JESUS (PBUH) WAS NOT KILLED
AND IS NOT DEAD
esus (pbuh)
is one of the prophets whose lives are described in detail in the Qur'an.
He came into the world without a father, as a miracle of our Lord. The
Qur'an reveals his miraculous birth, as follows:
… The Messiah, Jesus son of Mary, was only the messenger
of God and His Word, which He cast into Mary, and a Spirit from Him.
So believe in God and His messengers. (Qur'an, 4:171)

Giovanni Bellini, Madonna and Child, Three Musical Angels, and SS.
Francis, John the Baptist, Job, Dominic, Sebastian, and Louis of
Toulouse, known as the St. Job (Giobbe) Altarpiece. c. 1480. Galleria
dell'Accademia, Venice, Italy.
[Jesus said:] “I said
to them nothing but what You ordered me to say: ‘Worship God,
my Lord and your Lord.” (Qur’an, 5:117) |
When Gabriel appeared to Mary in human form, he told her that she would
give birth to Jesus (pbuh). God revealed Jesus' (pbuh) miraculous and
superior characteristics to Mary even before he was born. The Qur'an also
reveals that Jesus (pbuh) is a chosen and honorable individual in bKoth
worlds, and that he will perform miracles:
When the angels said: "Mary, your Lord gives you good
news of a Word from Him. His name is the Messiah, Jesus, son of Mary,
of high esteem in this world and the Hereafter, and one of those brought
near. He will speak to people in the cradle and when fully grown, and
will be one of the righteous." (Qur'an, 3:45-46)
Mary's society had various ignorant ideas about Jesus (pbuh) right from
the moment of his birth, and even attempted to slander Mary. The Qur'an
relays the reaction of those who did not believe in his miraculous birth
and that he was a miracle of our Lord even while he was still in the cradle:
She [Mary] brought him [Jesus] to her people, carrying
him. They exclaimed: "O Mary! You have done an unthinkable thing! O
Sister of Aaron, your father was not an evil man, nor was your mother
an unchaste woman!" She pointed toward him. They said: "How can a baby
in the cradle speak?" He [Jesus] said: "I am the servant of God. He
has given me the Book and made me a prophet. He has made me blessed
wherever I am, and has directed me to perform prayer and give alms as
long as I live. And [He directed me] to show devotion to my mother.
He has not made me insolent or arrogant. Peace be upon me the day I
was born, the day I die, and the day I am raised up again alive." (Qur'an,
19:27-33)
Jesus (pbuh) performed, by God's will, many other miracles, such as healing
the blind and the sick and making a bird out of mud and setting it in
flight:
Remember when God said: "Jesus, son of Mary, remember
My blessing to you and to your mother when I reinforced you with the
Purest Spirit so that you could speak to people in the cradle and when
you were fully grown; when I taught you the Book and Wisdom, and the
Torah and the Gospel; when you created a bird-shape out of clay by My
permission, and then breathed into it and it became a bird by My permission;
healed the blind and the leper by My permission; when you brought forth
the dead by My permission; and when I held back the tribe of Israel
from you, when you brought them the clear signs and those of them who
did not believe said: 'This is nothing but downright magic.'" (Qur'an,
5:110)
Despite all of these miracles, such as the ones mentioned above and the
fact that he could tell people what they had eaten and what they had hidden,
and referred to Prophet Muhammad (may God bless him and grant him peace)
as "Ahmad," very few people in his society actually believed in him.
Jesus' (pbuh) Struggle
Like all prophets with a deep fear and love of, and respect for God,
and all of whom were role models for humanity, Jesus (pbuh) struggled
against his society's unbelievers and pagans throughout his life. He told
the Children of Israel, many of whom had turned away from religious moral
values, of God's divinely revealed moral values as well as the reality
of His existence and oneness. He called on his people to believe in God,
avoid sin and evil, and do good works. He also reminded them of the transitory
nature of this world's life and the closeness of death, and called upon
them to worship, fear, and respect only Him.

Marco Basaiti, La Vocazione dei figli di Zebedeo,
Venice, 1510.
The Messiah would never disdain
to be a servant to God, nor would the angels near to Him. If any
do disdain to worship Him and grow arrogant, He will in any case
gather them all to Him. (Qur’an, 4:172) |
At the time of Jesus (pbuh), the Mediterranean region and the surrounding
area was ruled by Rome. Roman religion, in common with the surrounding
religions, was polytheistic and superstitious. The imaginary deities of
Greek mythology also appeared in Roman mythology, but under different
names. The Jews living in Palestine were a small minority in the Roman
Empire. However, Rome interfered very little in their beliefs and internal
affairs. But beginning with the second century B.C.E., the Jews entered
a period of internal fragmentation. With the Old Testament and Judaic
tradition being interpreted in different ways by various groups, several
sects emerged and serious disputes began to occur. These disputes gave
rise to uncertainties and discontent in Jewish society, and the ensuing
chaos could not be eliminated. As a result, Judaism moved away from the
divine religion that God had revealed to Moses (pbuh) and was corrupted
by the addition of many superstitious beliefs and laws.
Jesus (pbuh) was sent to resolve these differences, by teaching them
once again about the divine religion, from whose essence they had departed,
and to eliminate their superstitions:
And when Jesus came with clear signs, he said: "I have
come to you with wisdom and to clarify for you some of the things about
which you have differed. Therefore, have fear [and respect] of God and
obey me. God is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight
path." The various factions among them differed. Woe then to those who
did wrong on account of the punishment of a painful Day! (Qur'an, 43:63-65)
[Jesus will say:] "I come confirming the Torah I find
already there, and to make lawful for you some of what was previously
forbidden to you. I have brought you a sign from your Lord. So have
fear [and respect] of God and obey me." (Qur'an, 3:50)
Jesus' (pbuh) mission created great unease among those circles whose
interests lay in maintaining the status quo, even though it was incompatible
with religious moral values. These circles were headed by false religious
leaders and other individuals who ascribed partners to God. Some of their
religious ideas acquired considerable status among the people and increased
their own material benefits. Instead of following the proper moral values
required by the religion, they supported injustice, cruelty, falsehood
and polytheism, all of which served their own interests. They performed
certain acts of worship according to their own opinion, and only for show,
failed to protect the divine religion of Moses (pbuh), and added many
superstitions and errors. As the Qur'an reveals: "Woe
to those who write the Book with their own hands and then say: 'This is
from God' to sell it for a paltry price!" (Qur'an, 2:79). Moreover,
some Jewish theologians even changed the stipulations of the Pentateuch.
However, Jesus (pbuh) told these people to worship, fear and respect,
love and live only for God. He told them that they needed to display the
proper morality to win God's good approval, turn their backs on superstition,
and avoid committing injustice. He preached that they should stop deceiving
themselves and the people and acquire sincere belief. His miracles clearly
demonstrated that God had selected him over the worlds, supported him
with knowledge and power, and made him a most valuable prophet. Jesus'
(pbuh) deep faith, high moral values, superior understanding, and wise
words inspired great admiration among the people. However, those who insisted
on defending their corrupted version of the divinely revealed religion
refused to obey him.

The Last Supper, Philippe de Champaigne, Musée
du Louvre, Paris.
|
While Jesus (pbuh) was among his people, only a very few people followed
him. The Qur'an reveals that when his people persisted in their denial,
he asked who would be his helpers:
When Jesus sensed unbelief on their part, he asked:
"Who will be my helpers of God?" The disciples said: "We are God's helpers.
We believe in God. Bear witness that we are Muslims. Our Lord, we believe
in what You have sent down and have followed the messenger, so write
us down among the witnesses." (Qur'an, 3:52-53)
One of the true believers' main characteristics is that they believe
in concealed mysteries and obey the messengers unquestioningly. Such believers
know that every word spoken by God's messengers is true, and so they trust
them completely, follow them, and love and respect them. As revealed in
"The Prophet is closer to the believers than their
own selves" (Qur'an, 33:6), this devotion is superior to all other
forms of love. Indeed, the devotion of the Prophet's (may God bless him
and grant him peace) Companions and their protection of him during the
wars against the pagans is a fine example of this.

O humanity The Messenger has brought you the truth from your Lord,
so it is better for you to believe, everything in the heavens
and Earth belongs to God. God is All-Knowing, All-Wise. (Qur’an,
4:170)
|
In addition to Roman pagan oppression and the hypocrisy of some polytheistic
Jews, as well as the opposition of prominent Jews who pursued only their
own interests, the fact that Jesus (pbuh) had only a very few followers
draws our attention to the difficult circumstances in which he found himself.
However, it must be made clear that there is considerable wisdom in the
fact that he struggled in such difficult conditions. Jesus (pbuh) and
those sincere, devout believers who followed him displayed great patience,
by God's leave, in these trying circumstances and will receive their reward
at every moment in His presence. Such climates are actually very valuable,
for they increase the believers' determination and mutual devotion, strengthen
their faith, and reinforce their love of and devotion to God. Believers
have faith that everything they experience happens because He wills it
to, and thus sincerely accept everything that our Lord sends their way.
Aware that God is their true friend and guide, all believers know that
His religion will eventually triumph.
God has promised that He will never allow those who deny Him to triumph
over the believers. Therefore, the prophets and their followers will inevitably
be victorious, for He states that the traps of those who set snares for
the believers are doomed to failure:
… shown by their arrogance in the land and evil plotting.
But evil plotting envelops only those who do it. Do they expect anything
but the pattern of previous peoples? You will not find any changing
in the pattern of God. You will not find any alteration in the pattern
of God. (Qur'an, 35:43)
Like all of the other prophets, Jesus' (pbuh) superior determination
and patience are meant to encourage and increase the believers' enthusiasm.
Jesus (pbuh) told his followers that difficulties awaited them, but that
God was their friend and protector. With his trust in and submission to
God, Jesus (pbuh) displayed superior moral values and told those around
him to always trust God and remember that He performs everything. The
Bible recounts some of his words to his disciples, as follows:
You must be on your guard. You will be handed over to the
local councils and flogged in the synagogues. On account of me, you
will stand before governors and kings as witnesses to them. And the
gospel must first be preached to all nations. Whenever you are arrested
and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just
say whatever is given to you at the time, for it is not you speaking
... but he who stands firm to the end will be saved. (Mark, 13:9-13)
There is nothing concealed that will not be disclosed,
or hidden that will not be made known. What you have said in the dark
will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear
in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. I tell you, my
friends, do not be afraid of those who kill the body and, after that,
can do no more. But I will tell you whom you should fear: Fear Him Who,
after killing the body, has the power to throw you into Hell. Yes, I
tell you, fear Him. (Luke, 12:2-5)
They say: ‘God has a son.’ Glory
be to Him! No, everything in the heavens and Earth belongs to
Him. Everything obeys Him. (Qur’an, 2:116)

|
Indeed, the oppression of the first Christians continued for the next
three centuries. Most of those who believed in Jesus (pbuh) had to keep
their faith secret, and many of those who declared their faith suffered
severe punishment, torture, and, sometimes, even death. However, the unbelievers'
greatest plot was, without a doubt, their attempt to kill Jesus (pbuh).
A number of leading Jews collaborated with the Roman pagans, and, with
the support of various hypocrites, devised a plan. Each stage was planned
down to the finest detail, and they were convinced that it would succeed.
However, their plan was disrupted in a most unexpected way: They imagined
that they had killed Jesus (pbuh), but in reality, God raised him to His
presence and protected His prophet from their snares and deceptions. By
means of this miracle, their plan failed.
Here, it is appropriate to mention a most important matter. As we have
seen, so-called Jewish religious leaders plotted against Jesus (pbuh).
Acting out of a concern for their position and interests, they received
the support of a number of influential Jews. These people then collaborated
with the Roman pagans and planned Jesus' (pbuh) death. Although their
plan failed, the way that they sought to kill this most honorable and
superior prophet, one who called upon them to live by the moral values
of the divine religion, was a terrible crime. Furthermore, they also committed
the crime of murder by killing someone who resembled Jesus (pbuh). However,
this crime belongs solely to those who were actually guilty of it, and
there is no doubt that they will be duly recompensed for their actions
in the Hereafter. In other words, it is a serious mistake to hold all
Jews, regardless of time or place, responsible for the crime of a few
individual Jews.
God Foiled the Unbelievers' Plot
The plan to kill Jesus (pbuh) is not an isolated event, for throughout
history unbelievers have made similar plans against the prophets sent
to them. In the Qur'an, God reveals that whenever a prophet came to his
unbelieving people and began calling on them to live by the moral values
of the true religion, the unbelievers would inevitably set about preparing
traps for them and even try to kill them:
We gave Moses the Book and sent a succession of messengers
after him. We gave Jesus, son of Mary, the clear signs and reinforced
him with the Purest Spirit. Why then, whenever a messenger came to you
with something that your lower selves did not desire, did you grow arrogant,
and deny some of them and murder others? (Qur'an, 2:87)
Those who cast Abraham (pbuh) into the flames, pursued Moses (pbuh) with
their armies, sought to kill our beloved Prophet Muhammad (may God bless
him and grant him peace) in a nocturnal attack, and left Joseph (pbuh)
at the bottom of a well solely because all of these prophets said: "God
is our Lord" have exactly the same mindset, even though they lived at
different times. All of them sought to rebel against God and His messengers,
opposed the moral values commanded by God, and ignored the fact that they
would have to account for their deeds in the Hereafter. Their anger arose
out of the prophets reminding them of several facts: that they were God's
servants and therefore should be faithful to Him, give alms and perform
good deeds to win His good approval, be just and modest, and that the
prophets were chosen and immaculate messengers in His presence. As a result,
these people set traps for the prophets. This mentality is described,
as follows:
…We sent messengers to them. Each time a messenger
came to them with something their lower selves did not desire, they
denied some and they murdered others. (Qur'an, 5:70)
A similar plan was devised by the leaders of the Makkan polytheists,
who hoped that they could expel the Prophet (may God bless him and grant
him peace) or perhaps even kill him. Our Lord warned him of this plan.
But as the unbelievers soon discovered, God's plans are superior to all
others:
When those who did not believe were plotting against
you, to imprison you or to kill you or to expel you: they were planning
and God was planning, but God is the Best of Planners. (Qur'an, 8:30)
As we have seen, the unbelievers sought to kill Jesus (pbuh). They drew
up a wide-ranging plan and thought that they would succeed if they captured
him. According to historical and Islamic sources, some polytheistic Jews
spread many lies and slanders about Jesus (pbuh) in order to incite the
Romans against him, for they wanted Rome to take action against him. The
Qur'an reveals their plan in the following verses:
When Jesus sensed unbelief on their part, he asked:
"Who will be my helpers of God?" The disciples said: "We are God's helpers.
We believe in God. Bear witness that we are Muslims. Our Lord, we believe
in what You have sent down and have followed the messenger, so write
us down among the witnesses." They planned and God planned. But God
is the best planner. (Qur'an, 3:52-54)
God foiled their plot in a completely unexpected manner: They were shown,
and killed, a double in his stead. Our Lord protected His chosen servant
from the unbelievers:
And [on account of] their saying: "We killed the Messiah,
Jesus son of Mary, messenger of God." They did not kill him and they
did not crucify him, but it was made to seem so to them. Those who argue
about him are in doubt about it. They have no real knowledge of it,
just conjecture. But they certainly did not kill him. God raised him
[Jesus] up to Himself. God is Almighty, All-Wise. (Qur'an, 4:157-58)
Other verses reveal that Jesus (pbuh) is not dead, but is alive in God's
presence. The fact that God has revealed that He foiled the traps set
for him is one of the important pieces of evidence that Jesus (pbuh) is
still alive. Had Jesus (pbuh) really died, as some people (erroneously)
maintain, then the unbelievers would have achieved their goal of killing
him. However, "… God will not give the unbelievers
any way against the believers" (Qur'an, 4:141). God revealed that
He would not allow the unbelievers to kill Jesus (pbuh). Moreover, many
verses reveal that the unbelievers would never achieve their goal and
that their failure is a requirement of God's divine plan. Some of these
verses are given below:
They concocted their plots, but their plots were with
God, even if they were such as to make the mountains vanish. (Qur'an,
14:46)
God always confounds the unbelievers' schemes. (Qur'an,
8:18)
Or do they desire to dupe you? But the duped ones are
those who do not believe. (Qur'an, 52:42)
God will defend those who believe. God does not love
any thankless traitor. (Qur'an, 22:38)
They are hatching a plot. I too am hatching a plan.
So bear with the unbelievers - bear with them for a while. (Qur'an,
86:15-17)
Those before them also plotted. God came at their building
from the foundations, and the roof caved in on top of them. The punishment
came at them from a direction that they did not expect. (Qur'an, 16:26)
Jesus (pbuh) Is Not Dead
The Qur'an reveals, among many other glad tidings, that Jesus (pbuh),
one of God's messengers, is not dead and was not put to death. To acquire
a better understanding of this, we will conduct a detailed examination
of the relevant verses.
Qur'an 3:55 and Qur'an 4:157-58 head the list of those verses that relate
how Jesus (pbuh) was not killed but was raised alive to God's presence.
When these verses are examined word by word, this most important truth
is clearly revealed. Another truth is also indicated: Jesus (pbuh), who
now lives in God's presence, will return to Earth during the End Times.
This fact will be examined in later sections of this book.
Qur'an 3:55 informs believers that God will "take back" Jesus (pbuh),
protect him from the unbelievers, and raise him to His presence. Many
great Islamic scholars and commentators have interpreted this verse to
mean that Jesus (pbuh) did not die. As the verse states:
[God said:] "Jesus, I will take you back [mutawaffeeka]
and raise you up [wa raafi`uka] to Me and purify you of those who are
unbelievers. And I will place the people who follow you above those
who are unbelievers until the Day of Resurrection..." (Qur'an, 3:55)
The part requiring special consideration is the sentence "I will take
you back [mutawaffeeka] and raise you up to Me." A close examination reveals
a most important truth: The verb carries a sense that differs from what
is normally meant by "to die." The word translated into English as "to
die" comes from the Arabic root waffaa derived from the verb tawaffaa,
which does not imply death, but rather taking the soul, or surrender.
The Qur'an also reveals that taking a person's soul does not always imply
death. For instance, another verse uses tawaffaa to refer not to a person's
death, but to taking his or her soul while asleep:
God takes the souls [of people] at death [yatawaffaa],
and those who do not die [lam tamut] during their sleep. Those on whom
He has passed the decree of death [al-mawt], He keeps back [from returning
to life], but the rest He sends [to their bodies] for a term appointed.
Verily in this are signs for those who reflect." (Qur'an, 39:42)
The word here translated as "taking back" is the same as that used in
Qur'an 3:55: tawaffaa. Since a person does not actually die during
the night, the word yatawaffaa here refers not to death, but
to taking the soul at night. If tawaffaa were being used in the
sense of death, then that would mean that all people would be biologically
dead during sleep. Thus, Jesus (pbuh) would have died every night of his
life. Such an assertion is both irrational and illogical.
Another instance in which sleep is regarded as a kind
of death, but which does not refer to biological death, is the following
hadith: "'All praise is for God, Who has made us alive after He made us
die [sleep] (Al-hamdu li Allah illadhi ahyana ba'da maa amatana; wa ilayhi
al-nushoo)' Our Prophet (may God bless him and grant him peace) often
said this after he woke up."18 No doubt, he used
these wise words not to refer to biological death when one is asleep,
but rather to a sleeping person's soul being "taken." Ibn Kathir, the
famous Islamic scholar and commentator, used this hadith, along with many
other proofs in his commentary on Surah Al 'Imran, to explain that tawaffaa
refers to sleep. In addition, he indicated the word's meaning in other
verses where it appears. He then gave his opinion using a hadith handed
down by Ibn Abi Hatim:
Ibn Abi Hatim says that: "My father told us … from
Hassan that the meaning of the verse 'Iwill take you back...' is this:
Here it means that 'I shall kill you with the death of sleep; in other
words, I shall cause you to sleep.' So God raised Jesus (pbuh) to the
heavens while he was asleep … As an incontrovertible truth, God caused
Jesus (pbuh) to die the death of sleep and then raised him to the sky,
rescuing him from the Jews, who were inflicting suffering upon him at
the time."19
Imam Muhammad Zahid al-Kawthari, another Islamic scholar who examined
the meaning of tawaffaa, stated that it did not mean death, and drew attention
to the use of mawt in Qur'an 39:42:
Had Jesus (pbuh) died [which is not the case], then
the word mawt revealed in the verse: "God takes the souls [of
people] at death" (39:42), would not have been revealed… This
is because if, as has been claimed, God had referred to normal death
[in the biological sense], then this would have been clearly stated.
Since God refers to the fact that the Jews did not kill Jesus (pbuh),
but that he was taken and raised to the sky, then one must think of
a meaning beyond that of ordinary death.20
Sheikh al-Islam Mustafa Sabri, a contemporary of al-Kawthari,
cites this verse as evidence and offers the following interpretation:
"If we were to take the word tawaffaa as meaning 'killing,' then souls
would also have to die."21 In his commentary on
the Qur'an, the Islamic scholar Mawlana Sayyid Abul A'la Mawdudi makes
the following statement about mutawaffeeka, which appears in Qur'an 3:55
(the same word is also used in Qur'an 5:117):
The word mutawaffeeka, in the Arabic text comes from
the word tawaffaa, meaning "to take the surrender of" and "take the
soul," although here it is used in a figurative sense. Here, it means
"relieving from duty."22
Abu Mansur Muhammad al-Maturidi, regarded as one of the first Qur'anic
commentators, also stated that the verse does not refer to Jesus (pbuh)
dying in the familiar biological sense:
The thing being referred to in the verse is not passing
on in the sense of death, but in the sense of the body being taken from
this world.23
When a Messenger from God comes to them
confirming what is with them, a group of those who have been given
the Book disdainfully toss the Book of God behind their backs,
just as if they did not know. (Qur’an, 2:101)

|
Islamic scholars agree that mutawaffeeka means that Jesus (pbuh) did
not die, but that he was raised to God's presence and will return to Earth.
For example, the famous commentator and scholar al-Tabari stated that
mutawaffeeka is used in the sense of "removing from Earth" and interpreted
the verse in the following terms:
In my opinion, the soundest thing is to take this
word in the sense of "to take into one's possession," "draw [away] from
Earth." In that case, the meaning of the verse is: "I shall take you
from Earth and into the heavens." The rest of the verse emphasizes the
[believers'] victory over unbelievers in the End Times, which confirms
the above idea."24
Further on in his commentary, al-Tabari included other interpretations
of mutawaffeeka. Islamic scholars are in general agreement that
its correct interpretation is "a kind of sleep." According to Imam Hasan
al-Basri, the Egyptian scholar Muhammad Khalil Herras stated that the
verse means: "I shall put you to sleep and raise you to My presence as
you sleep." In his commentary, al-Suyuti said, based on reliable hadith,
that Jesus (pbuh) did not die, and then continued:
In that case, Jesus (pbuh) was raised to the skies
and will return before the Day of Judgment.25
Mehmed Vehbi, a commentator who lived during the final years of the Ottoman
Empire, interpreted the verse in the following manner:
O Jesus, I shall put you to sleep and raise
you to the skies, the place of plenty and My sanctity. I shall rescue
you from the Jews' wickedness and cleanse you of the unbelievers' impure
actions, rescuing you from their wickedness by drawing you up away
from them.26
The great Islamic scholar Imam Ibn Taymiyya stated that Qur'an 3:55 indicates
that Jesus (pbuh) did not die, but most likely experienced a kind of "sleep
death." He then wrote:
This verse is proof that the death of Jesus (pbuh)
is not being referred to… The word al-tawaffi [the infinitive form of
the word mutawafeeka used] in the verse requires the death of the soul
without that of the body, or of both, but with the existence of another
piece of evidence explaining the circumstances in this sense. The meaning
may be the death of sleep (as in Qur'an 6:60). The words at the end
of the verse, to the effect that: "I shall separate you purified from
the unbelievers," are also along these lines. Had Jesus' (pbuh) body
been separated from his soul, then his body would be in the ground,
as with the other prophets.27
In his commentary, Hamdi Yazir of Elmali stated that the verse in question
means:
In my view, a summary of this interpretation and belief
is as follows: The soul of Jesus (pbuh), described as a "word from God"
and reinforced with the "Purest Spirit", has not yet been taken. His
soul has not come to the hour of death. "The Word" has not yet returned
to God. He still has work to do in this world.28
As we have seen, this verse does not mean "death" in the sense as it
is generally used in English. The expression in this verse reports that
Jesus (pbuh) was placed in a condition similar to sleep and then raised
to God's presence. Jesus (pbuh) did not die, but was merely removed from
this dimension by His will. (God knows best.)
An Explanation of Qur'an 4:157-58
Another verse that mentions the plotters' failure to kill Jesus (pbuh)
is Qur'an 4:157. This verse needs to be examined together with the one
immediately following it, for both of them reveal that the unbelievers
did not kill or crucify Jesus (pbuh), but were made to think they did,
and that he was raised to God's presence:
And [on account of] their saying: "We killed the Messiah
[qatalnaa], Jesus son of Mary, messenger of God." They did not kill
him [maa qataloohu] and they did not crucify him [maa salaboohu], but
it was made to seem so to them [shubbiha]. Those who argue about him
are in doubt about it. They have no real knowledge of it, just conjecture.
But they certainly did not kill him [maa qataloohu]. God raised him
to Himself. God is Almighty, All-Wise. (Qur'an, 4:157-58)
Before considering the evidence in these verses in detail, we must explain
one particular subject: the words maa salaboohu, which is translated as
"they did not crucify him." This word's root is the verb salaboohu: "to
hang, execute, crucify." This being the case, the belief that Jesus (pbuh)
was crucified, one of Christianity's main tenets, is unfounded.
Those Who Claim Jesus (pbuh) Was Killed Are Speculating
The unbelievers sought to kill Jesus (pbuh). And even though God foiled
their plot, an environment in which they imagined that they had been successful
was created. They were unable to kill or crucify Jesus (pbuh), and were
shown a double in his place. Therefore, those who maintain that Jesus
(pbuh) was killed are only speculating. In his commentary, al-Tabari stated
that the unbelievers have no sure information about this event:
The Jews who debate over Jesus (pbuh) are unsure of
whether he was killed or not. What they know about this issue is based
merely on assumptions. They know very little about whether the person
they killed was Jesus (pbuh) or not. They merely imagine that the person
they killed was Jesus (pbuh), as they had intended. They very definitely
did not kill him … because they continue to speculate about his death.29
The fact that they have doubts shows that the unbelievers did not achieve
their goal. Had they really killed Jesus (pbuh), there would be no room
for doubt and they would be certain that they had succeeded. Let us consider
this with an example. Someone who opens fire in order to kill someone
else will know whether the intended victim has actually been killed or
not. Alternatively, there needs to be very exceptional circumstances for
there to be any doubt about whether someone condemned to death has actually
died. If there is doubt, something out of the ordinary must have occurred.
Those who had sought to kill Jesus (pbuh) would have felt no doubt as
to whether they had succeeded or not. However, our Lord reveals that they
did have such doubts, were only speculating, and had no certain information.
This is one of the proofs that Jesus (pbuh) did not die but was raised
alive to God's presence.
Foiling this Trap Shows God's Superior Might
Another element that attracts our attention is the expression: "God
raised him to Himself. God is Almighty, All-Wise" (Qur'an, 4:158).
In all likelihood, this extraordinary situation shows God's superior might.
(God knows best.)
In their commentaries on this verse, Islamic scholars point out that
these words represent an extraordinary revelation of God's might and wisdom.
For example, Fakhr al-Din al-Razi said:
God reveals at the end of the verse that "God is Almighty,
All-Wise." The intention behind almightiness here is the perfection
and immaculate nature of that might, and that behind wisdom is the perfection
and immaculate nature of knowledge. In this way, God has indicated the
raising of Jesus (pbuh) and that no matter how impossible this may seem
to a person, it is not impossible relative to His might and wisdom.
A similar situation can be seen in the verse: "Glory be to Him, Who
took His servant on a journey by night from the Sacred Mosque [Masjid
al-Haram] to the Further Mosque [Masjid al-Aqsa]…" (Qur'an, 17:1). That
is because no matter how much such a journey may be impossible relative
to the power of Prophet Muhammad (may God bless him and grant him peace),
it is a most easy matter relative to the might of God.30
Mehmed Vehbi interpreted one of the elements of wisdom behind this revelation:
The elevation of Jesus (pbuh) to the heavens is determined
in this verse. Although elevation to the heavens is impossible relative
to human power, in order to announce that this is not difficult relative
to His might and wisdom, God declares in the verse's preceding part
that He is All-Wise and Almighty. And in order to reveal the perfection
of His knowledge, He reveals that He is sovereign and that His might
and wisdom are sufficient to elevate Jesus (pbuh) to the heavens.31
Hasanayn Muhammad Mahluf cited Prophet Muhammad's (may God bless him
and grant him peace) ascent to heaven and stated:
In the same way that our Prophet (may God bless him
and grant him peace) ascended to the heavens in both body and soul awake,
so Jesus (pbuh) was raised alive to the heavens. There is nothing peculiar
here. Situations of this kind are miraculous. There is no need for any
comparison on this matter. God possesses might over all…32
Other Islamic scholars opined that Jesus (pbuh) did not die and could
not be killed, and that he is alive in God's presence. Some of their comments
are given below:
Omer Nasuhi Bilmen: "They do not definitively believe
that Jesus (pbuh) was killed. Such guesswork and speculation have no
value. God openly declares the true facts in the Qur'an, saying that
He used His divine might to raise this blessed prophet, alive, to the
heavens. For those who look at the greatness of the divine might and
its manifestation in the universe, with millions of creations, with
the eye of the heart, it is impossible to regard the raising of a glorious
prophet, in body and soul, to the highest levels, as an untrustworthy
account."33
Hasanayn Muhammad Mahluf: "The belief of Muslims is
this: Jesus (pbuh) was neither crucified nor killed, but was raised
alive in body and soul to the heavens. He will continue to live in the
heavens for as long as God so wills…"34
Imam Zahid al-Kawthari: "The Jews intended to physically
kill Jesus (pbuh), but God confounded their aim by rescuing the body
of Jesus (pbuh) and raising him to His presence. In order to refute
the Jews' claim, this ascension must have been a physical one…"35
Hamdi Yazir of Elmali: "Those who differ on this issue
are definitely in a state of doubt and have no knowledge in this regard.
They have engaged in speculation. However, those who said that they
killed Jesus (pbuh) certainly did not kill him. Therefore, it is a lie
for them to boast of killing and murder. That is because the judgment
depends on the intention behind a deed. The aim behind their initiative
to kill never transpired."36
Al-Qurtubi: "The interpretation of the verse is: 'I
shall raise you to Myself without you dying, cleanse you from the blasphemers,
and kill you after your descent from the heavens.'"37
Or do they say that Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Tribes
were Jews or Christians? Say: “Do you know better, or does
God?”Who could do greater wrong than someone who hides the
evidence he has been given by God? God is not unaware of what
you do. (Qur’an, 2:140)

|
God Raised Jesus (pbuh) to His Presence
One of the important proofs that the unbelievers' plot to kill Jesus
(pbuh) was confounded is the fact that our Lord has revealed that He raised
Jesus (pbuh) to His presence:
... [I will] raise you up to Me and purify you of those
who are unbelievers. And I will place the people who follow you above
those who are unbelievers until the Day of Resurrection. Then, all of
you will return to Me, and I will judge between you regarding the things
about which you differed. (Qur'an, 3:55)
And [on account of] their saying: "We killed the Messiah,
Jesus son of Mary, messenger of God." They did not kill him and they
did not crucify him, but it was made to seem so to them. Those who argue
about him are in doubt about it. They have no real knowledge of it,
just conjecture. But they certainly did not kill him. God raised him
to Himself. God is Almighty, All-Wise. (Qur'an, 4:157-158)
As these verses reveal, those who sought to kill Jesus
(pbuh) failed to achieve their goal, because God protected and rescued
him by raising him to His presence. The words raafiu'ka and rafa'ahu
that appear in the verses come from the Arabic root rafa'a, which means
"to rise." Islamic scholars interpret rafa'a as the opposite of "being
lowered." The Islamic scholar Abu Musa al-Ash'ari interpreted Qur'an 3:55
together with Qur'an 4:158, and wrote that: "There
is a consensus among the community of the faithful [ijma' ummat] that
Jesus (pbuh) was raised alive to the heavens."38
(Ijma' ummat refers to the agreement on this issue of those Islamic scholars
who expounded upon Islamic law and lived during the same century).

That is Jesus, son of Mary, the word of truth about whom they arein
doubt. It is not fitting for God to have a son.Glory be to Him!
When He decides on something, He just says to it “Be!”
and it is. (Qur’an, 19:34-35)
|
In interpreting these verses, the great majority of Islamic scholars
agree that "Jesus (pbuh) did not die, but was raised to God's presence,
and that this ascension took place in both body and soul." Examples of
their opinions are given below:
The interpreter and commentator Fakhr al-Din al-Razi had this to say
about "God raised him to Himself," which appear in Qur'an
4:158:
With the ascension here, God refers to an ascension
to a place where no laws apart from that of God apply. This verse makes
it clear that Jesus (pbuh) was raised to the heavens… 39
In his commentary, Hasan Basri Cantay interpreted
raafiu'ka as meaning "raising and lifting up to Himself," and
wrote that "God raised and lifted up Jesus (pbuh) in both body and
soul."40
Imam Ibn Taymiyya opined: The verse "He raised
him to His presence" … explains that Jesus (pbuh) was raised in
both body and soul.41
In interpreting Qur'an 3:55, the famous Qur'anic commentator al-Sabuni
set out his ideas on this event:
The wisdom of God making such a declaration is His
giving the glad tidings that He will save Jesus (pbuh) from the Jews
and raise him in full health to the skies, without his undergoing any
suffering.42
Mehmet Vehbi Efendi wrote:
It is certain, due to this verse [Qur'an, 4:158],
that Jesus (pbuh) ascended to the heavens.43
Zahid al-Kawthari stated that the ascension is so clear and certain that
there is no room for any objections. Al-Kawthari cited Qur'an 3:55 and
Qur'an 4:157-58 as evidence and said that this event is beyond doubt.
He uses the word nass, which means certainty or indisputability
stemming from a Qur'anic verse or a hadith. He went on to say:
That is because the basic meaning of the word (rafa'a
in the verses) is transportation from below to above. There is no element
here that could be used to interpret the verses metaphorically. Therefore,
there is no evidence for seeking to produce a meaning in the sense of
ascension in honor and station.44
Mawdudi set out his views on the subject in the following terms:
If God had willed to reveal what is expressed in the
verse [Qur'an, 4:158] in the words "God killed him" or "God raised his
rank," He would have openly done so. Instead of the former, He could
have revealed the words "Certainly they neither killed him nor crucified
him, but He saved him and later on caused him to die at his own appointed
hour of death." Instead of the latter, He could have revealed the expression
"They tried to humiliate him by crucifying him, but God raised him greatly
in rank."45
As clearly seen from the verses and the Islamic scholars' comments, Jesus
(pbuh) was raised alive, with his body, to God's presence. This is a miracle
of God, and a wonder that will inspire great enthusiasm and excitement
among all believers. Claims that only his soul was raised to His presence,
or that his ascension was only spiritual (in station), do not reflect
the facts. The invalidity of such claims has been proven by many Islamic
scholars, some examples of which have been cited above.

Another important proof of this event is the Arabic word bal, which appears
in Qur'an, 4:158, and has the literal translation of "on the contrary."
The features of its meaning and use in Arabic linguistics indicate a very
important fact: According to the rules of Arabic linguistics, the sentence
that comes after it must have a meaning that is completely opposite to
the preceding statement. That being the case, it is likely that the verses
referring to Jesus (pbuh) "… They did not kill him,"
(Qur'an, 4:157) "on the contrary [bal] God raised him up to Himself…"
(Qur'an, 4:158) refer to the state of being alive, rather than the state
of being dead. (God knows best.) Sheikh al-Islam Mustafa Sabri offered
the following interpretation:
If the term bal, which appears in Qur'an
4:158 and which I have translated as "on the contrary," comes after
a sentence expressing a negativity, then, according to the rules of
Arabic linguistics, the sentence following it must mean the exact opposite
of the one preceding it. The opposite of death is life. This is a requirement
of the rules of linguistics. If we say that "the ascension here is a
spiritual one" and "Jesus (pbuh) died in the normal sense," then we
are violating that rule. In that case, the ascension following the expression
"on the contrary" would not represent the opposite to the verbs of "killing"
and "crucifying" in the negative sentence preceding it. That is because
it may be possible for a person to be killed and for his or her soul
to rise to the skies. Otherwise, this term would be meaningless, and
there are no meaningless terms in the Qur'an … According to those who
support the thesis that the ascension is only one of the soul, the meaning
of the verse is this: "They did not kill him and did not crucify him
… on the contrary, God raised his station." There is no particular oratory
here, let alone succinctness … No rational person could take the words
"The elevator in my building raises me to the fourth floor every day,"
to mean that I am only raised to the fourth floor in spirit. Therefore,
neither was Jesus (pbuh) raised only in spirit.46

They asked: “How can a baby in the cradle speak?” He
[jesus] said: “I am the servant of God. He has given me the
Book and made me a Prophet. He has made me blessed wherever I am,
and has directed me to perform prayer and give alms as long as I
live and to show devotion to my mother. He has not made me insolent
or arrogant. Peace be upon me the day I was born, the day I die,
and the day I am raised up again alive.” (Qur’an, 19:29-33)
|
Said Ramadan al-Buti interpreted the subject in the same way:
The mutual compatibility between the verse's previous
and later sections necessarily reveals a fact. For example, if an Arab
says: "I am not hungry; on the contrary, I am lying on my side," this
is not a correct sentence. In the same way, there is a discrepancy between
the components in the sentence: "Khalid did not die; on the contrary,
he is a good man." What would be correct is to say: "Khalid did not
die; on the contrary, he is alive." To say: "The chairman was not killed;
he is a man with a superior station in God's presence" also leads to
a break in meaning in the sentence, for his having a high station in
God's sight is no obstacle to his being killed. The term bal expresses
a contradiction between the preceding and the following words. In other
words, bal cancels out a previous statement.47
Furthermore, if the word rafa'a indicated a spiritual rank, then the
Qur'an could have used the same term for other prophets. Thus, the emphasis
on Jesus (pbuh) being "raised to God" contains great wisdom, for it was
not used in connection with Prophet Muhammad (may God bless him and grant
him peace), Moses (pbuh), Solomon (pbuh), David (pbuh), Shu`ayb (pbuh),
Noah (pbuh), Abraham (pbuh), and Lot (pbuh), or with any other prophet
mentioned in the Qur'an. When mentioning these prophets' deaths, various
forms of the word mata (death in the biological sense) are employed,
whereas Jesus (pbuh) was "raised up" (rafa'a). This phenomenon
will be discussed in detail in later chapters. While the souls of all
people, including prophets, are raised to God's presence, the use of rafa'a
with regard to Jesus (pbuh) indicates an extraordinary situation. (God
knows best.) The Egyptian scholar Muhammad Khalil Herras, who has researched
and published his findings on Jesus' (pbuh) return to Earth, says:
If the use of the word rafa'a in Qur'an 4:158
referred solely to the "raising of the soul," this would not cancel
out Jesus' (pbuh) killing and crucifixion, and the wisdom revealed in
the verse would not apply. For example, if the Jews had killed Jesus
(pbuh), his soul would, in any case, have been raised to God. Indeed,
we know that the souls of all prophets and believers ascend to God after
they die. There is no difference in this regard between Jesus (pbuh)
and all other people. Therefore, there is a special feature in this
verse: the raising of Jesus (pbuh), while still alive, in both body
and soul. At the same time, when we look at the end of this verse, we
see that it manifests God's glory and wisdom.48
Contrary to what some people maintain, the ascension is not a spiritual
one or one of degree. God reveals that He foiled the trap set for Jesus
(pbuh). Thus, given the fact that Jesus (pbuh) did not die, the information
revealed in the verse shows that Jesus (pbuh) was raised to God with body
and soul, and not merely spiritually. The plotters were confounded by
Jesus' (pbuh) ascension to God. (God knows best.) The scholar Zahid al-Kawthari
expounds on this by giving the following example:
One verse regarding Prophet Muhammad (may God bless
him and grant him peace) states: "… God will protect you from people…"
(Qur'an, 5:67). There can be no doubt that the verse means something
other than: "He raises your station before people." Our Prophet (may
God bless him and grant him peace) was attacked physically, and so God
placed him under His physical protection. This also applies to Jesus
(pbuh), who was physically attacked as well. Therefore, it is impossible
for the ascension referred to in the verse to have been merely a spiritual
one.49
It is not fitting for the
All-Merciful to have a son. There is no one in the heavens and Earth
who will not come to the All-Merciful as a servant. (Qur’an,
19:92-93)

|
Clearly, Almighty God confounded the unbelievers by raising Jesus (pbuh)
alive to His presence. All of this evidence shows that Jesus (pbuh) is
still alive and will return to Earth when God wills. (God knows best.)
No doubt, this is a most important news for sincere believers. The fact
that such a blessed prophet will return to Earth is a miraculous situation
and a source of great enthusiasm for all believers who will witness this
miracle.
Ibn Taymiyya also drew attention to this subject:
Had God willed to refer to death, Jesus (pbuh) would
have died like all other believers. God takes the souls of all believers
and raises them to the skies. It would thus appear that there was nothing
out of the ordinary in this. In other words, there would be no significance
in God's referring to Jesus (pbuh) in this way.50
Sheikh al-Islam Mustafa Sabri opined:
Had the verse referred solely to killing, then there
would have been no need to use the word raafiu'ka, since Jesus'
(pbuh) soul would be raised like all other souls.51
Other Relevant Verses
The word rafa'a is also used in other contexts. When these verses
are examined, however, it can be seen that, in general, what is being
referred to is a physical ascension, and that when a spiritual ascension
or an ascension in degree is being referred to, the word ascension is
used together with the words in rank. (God knows best.)
Physical Ascension
God raised up the heavens without any support
- you can see that - and then established Himself firmly on the Throne.
He made the Sun and the Moon subservient, each running for a specified
term. He directs the whole affair. He makes the signs clear so that,
hopefully, you will be certain about the meeting with your Lord. (Qur'an,
13:2)
He [Joseph] raised his parents up onto the throne.
The others fell prostrate in front of him. He said: "My father, truly
this is now the interpretation of the dream I had. My Lord has made
it all come true. He was kind to me by letting me out of prison, and
brought you from the desert when Satan had caused dissent between me
and my brothers. My Lord is kind to anyone He wills. He is truly All-Knowing
and All-Wise." (Qur'an, 12:100)

And [on account of] their saying: “We killed the Messiah,
Jesus son of Mary, Messenger of God.” They did not kill
him and they did not crucify him, but it was made to seem so to
them those who arque about him are in doubt about it. They have
no real knowledge of it, just conjecture. But they certainly did
not kill him. (Qur’an, 4:157)
|
Remember when We made the covenant with you and lifted up the Mount
above your heads: "Take hold vigorously of what We have given you
and pay heed to what is in it, so that, hopefully, you will guard against
evil." (Qur'an, 2:63)
Remember when We made a covenant with you and lifted
up the Mount above your heads: "Take hold vigorously of what We
have given you and listen." They replied: "We hear and disobey." They
were made to drink the [golden] calf into their hearts because of their
disbelief. Say: "If you are believers, what an evil thing your faith
has made you do." (Qur'an, 2:93)
He erected heaven and established the balance.
(Qur'an, 55:7)
And when Abraham raised the foundations of the House
[the Ka'bah] with Ishmael: "Our Lord, accept this from us. You are the
All-Hearing, the All-Knowing." (Qur'an, 2:127)
If anyone wants power, all power belongs to God. All
good words rise to Him, and the virtuous deeds lift them up. But
people who plot evil deeds will suffer a harsh punishment. The plotting
of such people is profitless. (Qur'an, 35:10)
Are you stronger in structure or is heaven? He built
it. He raised its vault high and made it level. (Qur'an, 79:27-28)
Spiritual Ascension
This is the argument We gave to Abraham against his
people. We raise in rank anyone We will. Your Lord is All-Wise,
All-Knowing. (Qur'an, 6:83)
O you who believe! When you are told: "Make room in
the gathering," then make room, and God will make room for you. And
when it is said: "Get up," get up. God will raise in rank those of
you who believe and those who have been given knowledge. God is
aware of what you do. (Qur'an, 58:11)
These messengers: We favored some of them over others.
God spoke directly to some of them and raised up some of them in
rank. We gave clear signs to Jesus, son of Mary, and reinforced
him with the Purest Spirit. If God had willed, those who came after
them would not have fought each other after the clear signs came to
them. But they differed. Among them there are those who believe and
those who do not believe. If God had willed, they would not have fought
each other. But God does whatever He desires. (Qur'an, 2:253)
God appointed you successors [khala'if] in the land
and raised some of you above others in rank so He could test
you regarding what He has given you. Your Lord is Swift in Retribution,
Ever-Forgiving, Most Merciful. (Qur'an, 6:165)
God's Purification of Jesus (pbuh)
One piece of information provided about Jesus' (pbuh) ascension is that
God will purify him of the unbelievers. The Qur'an reveals:
… raise you up [wa raafi'uka] to Me and purify [mutahhiruka]
you of those who are unbelievers. And I will place the people who follow
you above those who are unbelievers until the Day of Resurrection… (Qur'an,
3:55)
The root of mutahhiruka is tahara,
meaning "being clean." Islamic scholars regard this word as one proof
that Jesus (pbuh) was raised alive to God. According to them, the interpretation
of the verse is: "I am taking you, raising you to Me, and removing
you from this environment polluted by unbelievers and sinners."52
Thus, God purified Jesus (pbuh) from the unbelievers, the unbelievers'
plot to kill him was foiled and they failed to achieve their goal. (God
knows best.)
Moreover, this verse also shows that Jesus (pbuh) was purified by his
physical separation from an environment containing unbelievers. (God knows
best.) Thus, the assertion that Jesus (pbuh) died and that only his soul
was raised to God is proven false. A spirit-only ascent would mean that
he was not purified.
In order for Jesus (pbuh) to have been purified in the manner revealed
in the verse, he would have to have departed from his surrounding environment
in both body and soul. Furthermore, a spirit-only purification cannot
apply to a prophet with superior moral values, one who is honored in God's
presence and has deep faith, such as Jesus (pbuh). Another verse reveals
his superior moral values: "Peace be upon me the
day I was born, the day I die, and the day I am raised up again alive"
(Qur'an, 19:33). As a devout believer and a messenger of God, Jesus' (pbuh)
soul is immaculate. However, his environment was not immaculate, due to
the unbelievers' irreligious behavior and corrupt moral values. Indeed,
our Lord reveals that they were unclean because of their moral corruption:
O you who believe! The idolaters are unclean, so after
this year they should not come near the Sacred Mosque [Masjid al-Haram]
... (Qur'an, 9:28)
Therefore, purifying Jesus (pbuh) means his physical removal from their
presence. Thus, God purified and protected him by raising Jesus (pbuh)
to Himself. (God knows best.)
The Egyptian scholar Khalil Herras offers the following explanation regarding
the wisdom of the term "purification":
The purification of Jesus (pbuh) from the unbelievers
comes about with his salvation from their wicked snares. This cannot
take place with the death and burial of Jesus (pbuh), but only by his
ascension in life to the heavens, for his foes could have inflicted
torture on his body, as they did with the person they believed to be
him …53
As Hamdi Yazar of Elmali set out in his commentary, Jesus' (pbuh) purification
from the unbelievers is manifested by his ascent:
… and with this raising I shall purify you of the
deniers and unbelievers, and you will no longer have anything to do
with them…54
Verses That Mention Purification
… and when We made the House [Ka'bah] a place of return,
a sanctuary for humanity. They took the place where Abraham stood [to
pray] as a place of prayer. We contracted with Abraham and Ishmael:
"Purify My House for those who circle it, for those who stay
there, and for those who bow and prostrate." (Qur'an, 2:125)
And We located the position of the House [Ka'bah] for
Abraham: "Do not associate anything with Me and purify My House
for those who circle it, and for those who stand, bow, and prostrate."
(Qur'an, 22:26)
Purify your clothes. (Qur'an, 74:4)
The only answer of his people was to exclaim: "Expel
them from your city! They are people who keep themselves pure!"
(Qur'an, 7:82)
No one may touch it except the purified. (Qur'an,
56:79)
And when He overcame you with sleep, making you feel
secure, and sent you down water from heaven to purify you and
remove the taint of Satan from you, and to fortify your hearts and make
your feet firm. (Qur'an, 8:11)
The Deaths of Other Prophets
An examination of the Qur'anic accounts of other prophets' deaths and
the verses describing Jesus' (pbuh) death reveals that Jesus (pbuh) did
not die. In this section, we will look at the Arabic words used to describe
his death and those of the other prophets.
We will make a detailed analysis of several very particular words: qatala
(to kill), maata (to die), halaka (to perish) and salaba
(to crucify). With regard to Jesus (pbuh), however, another word is used,
for "They did not kill him [maa qataloohu] and did not crucify
him [maa salaboohu]. (Qur'an, 4:157). In Qur'an 3:55, God reveals
that He will take Jesus (pbuh) and raise him to His presence.
When God said: "Jesus, I will take you back [mutawaffeeka]
and raise you up [wa raafi'uka] to Me and purify you of those who are
unbelievers. And I will place the people who follow you above those
who are unbelievers until the Day of Resurrection..." (Qur'an, 3:55)
As we mentioned earlier, the word used for death when dealing with Jesus
(pbuh) is not the one used to signify biological death. In the case of
the other prophets' deaths, the words used do not have the connotation
of a kind of sleep. Moreover, the words that relate that Jesus (pbuh)
was "taken" do not have the connotation of biological death. Thus, Jesus'
(pbuh) death differs considerably from the deaths of the other prophets.
(God knows best.)
I. Qatala: To Kill
The Qur'an uses qatala to mean "to kill," as in the following verse:
Pharaoh said: "Let me kill [aqtulu] Moses and let him
call upon his Lord! I am afraid that he may change your religion and
bring about corruption in the land." (Qur'an, 40:26)
Your Lord would
never destroy any cities without first sending to their chief a
messenger to recite Our signs to them. We would never destroy any
cities unless their inhabitants were wrongdoers. (Qur’an,
28:59)
 |
In Arabic, "let me kill Moses" is aqtulu Musa, a phrase that
is derived from the verb qatala. In another verse, the the same
word is used in the following way:
... [That was because they] killed (yaqtuloona) the
prophets without any right to do so. (Qur'an, 2:61)
The expression yaqtuloona (they killed) is also derived from
qatala.
The verses below use qatala when speaking of the prophets' deaths.
All words in brackets are derivatives of this verb.
We will write down what they said and their killing
[qatlahum] of the prophets without any right to do so. (Qur'an, 3:181)
… and deny some of them and murder [taqtuloona] others?
(Qur'an, 2:87)
Say: "Why, then, if you believe, did you previously
kill [taqtuloona] the prophets of God?" (Qur'an, 2:91)
As for those who reject God's signs, and kill [yaqtuloona]
the prophets without any right to do so, and kill [yaqtuloona] those
who command justice... (Qur'an, 3:21)
… So why did you kill [qataltumoohum] them, if you
are telling the truth? (Qur'an, 3:183)
… The one said: "I shall kill [aqtulannaka] you"… (Qur'an,
5:27)
Even if you raise your hand against me to kill me [taqtulanee],
I am not going to raise my hand against you to kill you [aqtulaka]...
(Qur'an, 5:28)
Kill [uqtuloo] Joseph or expel him to some land. (Qur'an,
12:9)
The wife of Pharaoh said: "A source of delight for
me and for you; do not kill [taqtuloohu] him [Moses]…" (Qur'an, 28:9)
... Moses, the council is conspiring to kill you [yaqtulooka].
(Qur'an, 28:20)
The only answer of his [Abraham's] people was to exclaim:
"Kill [uqtuloohu] him or burn him!" (Qur'an, 29:24)
II. Halaka: To Perish
Another word used to denote the killing is halaka, which can also mean
"to perish, to be destroyed, to die," as in the verse given below:
... when he [Joseph] died [halaka], you said: "God
will never send another messenger after him."(Qur'an, 40:34)
III. Mawt: Death
Another word used to relate a prophet's death is mawt, a noun derived
from the verb maata (to die), as follows:
Then when We decreed that he [Solomon] should die [mawt],
nothing divulged his death [mawtihi] to them except the worm that ate
his staff. (Qur'an, 34:14)
The same word is used (in the form of a noun) to relate Jacob's (pbuh)
death:
Or were you present when death [mawt] came to Jacob?
(Qur'an, 2:133)
“Jesus, son of Mary,
remember My blessing to you and to your mother when I reinforced
you with the Purest Spirit so that you could speak to people in
the cradle and when you were fully grown; when I taught you the
Book and Wisdom, and the Torah and the Gospel; when you created
a bird-shape out of clay by My permission, and then breathed into
it and it became a bird by My permission; healed the blind and the
leper by My permission; and when you brought forth the dead by My
permission.” (Qur’an, 5:110)
 |
In another verse, the verbs qatala (in the passive form qutila)
and maata are used together:
Muhammad is only a messenger, and he has been preceded
by other messengers. If he were to die [maata] or be killed [qutila],
would you turn on your heels? (Qur'an, 3:144)
Other forms of the verb are also used:
She exclaimed: "Oh, if only I had died [mittu]
before this time and was something discarded and forgotten!" (Qur'an,
19:23)
We did not give any human being before you immortality.
And if you die [mitta], will they then be immortal? (Qur'an, 21:34)
He Who will cause my death [yumeetunee], then
give me life. (Qur'an, 26:81)
IV. Salaba: To Crucify
Another word for death is salaba (to crucify). This verb has various
meanings (e.g., to hang, to crucify, to execute) and is used in the following
ways:
They did not kill him and they did not crucify him
[salaboohu]. (Qur'an, 4:157)
[Joseph said:] "One of you will serve his lord with
wine, the other of you will be crucified [yuslabu]." (Qur'an, 12:41)
They should be killed or crucified [yusallaboo]. (Qur'an,
5:33)
[Pharaoh said:] "I will cut off your alternate hands
and feet, and then I will crucify [usallibannakum] every one of you."
(Qur'an, 7:124)
I will cut off your hands and feet alternately and
have you crucified on palm trunks [usallibannakum]. (Qur'an, 20:71)
I will cut off your alternate hands and feet, and I
will crucify every one of you. [usallibannakum] (Qur'an, 26:49)
As the verses show, the words used to express Jesus' (pbuh) situation
are altogether different from those used to describe the deaths of other
prophets. God states that Jesus (pbuh) was neither killed nor crucified,
that a look-alike was killed in his place, and that he was taken back
(in other words, that his soul and body were taken) and raised up to His
presence. When talking of Jesus' (pbuh), the Qur'an uses tawaffaa
(to take the soul), whereas when talking of the other prophets, it uses
qatala or maata (and its derivatives) to mean death
in the conventional sense. This information shows us yet again that Jesus'
(pbuh) situation was extraordinary.
|