1 00:00:37,008 --> 00:00:39,008 BOSPORUS PRESSEKONFERENZ 8. JUNI 2007, ISTANBUL 2 00:00:40,009 --> 00:00:42,009 HERR ADAN OKTAR (HARUN YAHYA) Der Ehrenvorsitzende der Wissenschaftlichen Forschungsstiftung (BAV) 3 00:00:51,009 --> 00:00:53,009 Auf einer am 8 Juni 2007 abgehaltenen Pressekonferenz 4 00:00:54,002 --> 00:00:55,002 an Bord der Yacht "Bosporus" 5 00:00:56,002 --> 00:00:57,002 beantwortete Adnan Oktar, 6 00:00:58,003 --> 00:01:00,003 Ehrenvorsitzender der Wissenschaftlichen Forschungsstiftung, 7 00:01:01,004 --> 00:01:05,004 Fragen der türkischen, aserbaidschanischen, amerikanischen und europäischen Presse. 8 00:01:06,005 --> 00:01:07,005 Er gab wichtige Erklärungen 9 00:01:08,006 --> 00:01:09,006 ab zum Laizismus, 10 00:01:10,006 --> 00:01:12,006 dem weltweiten Eindruck des Atlas der Schöpfung, 11 00:01:13,007 --> 00:01:15,007 dem Ende des Darwinismus, der Lösung für das Problem des Terrorismus, 12 00:01:16,001 --> 00:01:18,001 dem goldenen Zeitalter, dem Weltfrieden, 13 00:01:19,002 --> 00:01:21,002 der Demokratie und zur Gedankenfreiheit, 14 00:01:22,003 --> 00:01:25,003 alles Themen von großem öffentlichen Interesse. 15 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Ich möchte unsere Gäste nun aufs Neue begrüßen. 16 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Ich danke Ihnen allen. 17 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 Es ist eine Ehre und ein Vergnügen, Sie hier zu haben. 18 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Lassen Sie uns nun mit Ihren Fragen weitermachen. 19 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Ich kann Ihre Fragen beantworten. 20 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Ja, bitte. 21 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Wir waren bei den Wahlen stehen geblieben. 22 00:02:11,001 --> 00:02:14,001 Sie haben erwähnt, solange die Auffassungen, die Sie vertreten, 23 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 in friedlicher Weise in der Türkei vorgestellt würden, 24 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 sei jede Definition akzeptierbar. 25 00:02:23,001 --> 00:02:26,001 Die Türkei wird als 26 00:02:27,002 --> 00:02:29,002 moderat Islamisches Land bezeichnet. 27 00:02:30,002 --> 00:02:33,002 Diese Definition stört viele Menschen in anderen Ländern, 28 00:02:34,004 --> 00:02:36,004 aber so wie ich es verstanden habe, 29 00:02:37,005 --> 00:02:39,005 erheben Sie keine Einwände gegen diese Bezeichnung. 30 00:02:40,006 --> 00:02:42,006 Vielleicht sollte ich es so formulieren: 31 00:02:43,007 --> 00:02:45,007 Moderater Islam im Rahmen des türkischen politischen Systems. 32 00:02:46,007 --> 00:02:48,007 Abgesehen von der Tatsache, dass 99% der Bevölkerung 33 00:02:49,008 --> 00:02:51,008 Muslimisch sind - ist der moderate Islam deswegen auf dem Vormarsch, 34 00:02:52,008 --> 00:02:54,008 weil die Türkei als Muslimisches Land die Demokratie 35 00:02:55,009 --> 00:02:58,009 parallel mit dem Aufstieg der AKP übernommen hat? 36 00:03:57,011 --> 00:04:01,011 Es gibt keine verschiedenen Sektionen des Islam, weder gemäßigte noch extremistische. 37 00:04:02,012 --> 00:04:04,012 Es gibt keine verschiedenen Arten des Islam. 38 00:04:05,013 --> 00:04:07,013 Es gibt nur einen einzigen Islam. 39 00:04:08,014 --> 00:04:10,014 Es geht darum, wie human, mitfühlend, 40 00:04:11,015 --> 00:04:14,015 kultiviert und integer diejenigen sind, die die Religion interpretieren. 41 00:04:15,016 --> 00:04:17,016 Interpretation der Religion durch einen Unwissenden 42 00:04:18,017 --> 00:04:19,017 kann sehr wohl gefährlich sein. 43 00:04:20,018 --> 00:04:23,018 Doch seine Interpretation jeder Religion kann gefährlich sein. 44 00:04:24,019 --> 00:04:28,019 Ein ignoranter Jude, ein ignoranter Christ oder ein ignoranter Muslim, 45 00:04:29,020 --> 00:04:30,020 alle können gefährlich sein. 46 00:04:31,021 --> 00:04:33,021 Doch die Interpretation des Quran 47 00:04:34,022 --> 00:04:36,022 durch einen Muslim, der voller Liebe ist, der mitfühlend ist, 48 00:04:37,023 --> 00:04:39,023 der vergibt und der tiefgründig denkt, 49 00:04:40,024 --> 00:04:42,024 wird immer eine gute Interpretation sein, 50 00:04:43,025 --> 00:04:45,025 denn der Quran selbst ist gut. 51 00:04:46,026 --> 00:04:48,026 Er basiert auf Mitgefühl, Liebe und Freundschaft. 52 00:04:49,027 --> 00:04:51,027 Darum muss man das Problem bei den Menschen suchen, 53 00:04:52,028 --> 00:04:54,008 die die Religion ausüben, 54 00:04:55,029 --> 00:04:57,029 nicht in ihr selbst 55 00:04:58,030 --> 00:05:00,030 oder im Quran. 56 00:05:53,031 --> 00:05:56,031 Was bedeutet die Bezeichnung "moderater Islam" 57 00:05:57,032 --> 00:05:59,032 im politischen Sinn 58 00:06:00,033 --> 00:06:02,033 für die Zukunft der Türkei? 59 00:06:03,034 --> 00:06:08,034 Wir sollten nicht an von Menschen gemachten Etiketten festhalten. 60 00:06:09,035 --> 00:06:11,035 Sie sind nicht wichtig. 61 00:06:12,036 --> 00:06:15,036 Islam, Christentum und Judentum treten ein für 62 00:06:16,037 --> 00:06:18,037 Liebe unter den Menschen, 63 00:06:19,038 --> 00:06:21,038 Mitgefühl, Schönheit und Ästhetik. 64 00:06:22,039 --> 00:06:25,039 Ich halte es für unangemessen, 65 00:06:26,040 --> 00:06:29,040 sie willkürlich in verschiedene Sektionen und Formen einzuteilen. 66 00:06:30,041 --> 00:06:35,041 Jeder weiß: Wenn die Religion des Islam rational und aufrichtig ausgeübt wird, 67 00:06:36,042 --> 00:06:39,042 so wird eine komfortable, lebenswerte Umgebung entstehen. 68 00:06:40,043 --> 00:06:43,043 Gerät sie hingegen in die Hände eines Unwissenden, 69 00:06:44,044 --> 00:06:49,044 so kann man diesen Menschen mit vollem Recht als bigott bezeichnen. 70 00:06:50,045 --> 00:06:52,045 Bigotterie ist einfach schrecklich. 71 00:06:53,046 --> 00:06:57,046 Und es ist ein schwerer Fehler, solche Leute als Muslime zu bezeichnen. 72 00:06:58,047 --> 00:07:00,047 Es ist eher ein Ausdruck 73 00:07:01,048 --> 00:07:03,048 der schwarzen Seele eines solchen Individuums, 74 00:07:04,049 --> 00:07:07,049 nicht Ausdruck des Quran oder der Religion. 75 00:08:07,050 --> 00:08:12,050 Wir haben Ihren Atlas der Schöpfung durchgesehen. 76 00:08:13,051 --> 00:08:19,051 Was bezwecken Sie mit dieser Veröffentlichung? 77 00:08:30,052 --> 00:08:32,052 Es gibt wirklich keine Evolution. 78 00:08:33,053 --> 00:08:36,053 Gäbe es sie, würde auch ich sie verteidigen. 79 00:08:37,054 --> 00:08:38,054 Ich würde darüber berichten, 80 00:08:39,055 --> 00:08:41,055 sie wäre mit dem Quran vereinbar. 81 00:08:42,056 --> 00:08:44,056 Sie wäre auch vereinbar mit dem Alten und Neuen Testament. 82 00:08:45,057 --> 00:08:48,057 Das wäre sehr vernünftig, aber es gibt sie nun einmal nicht. 83 00:09:18,058 --> 00:09:23,058 In jeder lebenden Zelle - ob im Meer, 84 00:09:24,059 --> 00:09:28,059 in einer Apfelsine oder in einem Blatt - 85 00:09:29,060 --> 00:09:35,060 sind Millionen Informationen versteckt und verschlüsselt. 86 00:09:36,061 --> 00:09:40,061 Zu behaupten, das sei durch Zufall entstanden... Selbst diese Informationen sind genug. 87 00:09:41,062 --> 00:09:44,062 Informationen, die eine Bibliothek füllen würden, 88 00:09:45,063 --> 00:09:48,063 können unmöglich durch Zufall in eine Zelle gekommen sein. 89 00:10:12,064 --> 00:10:16,064 Wir haben uns tausende Fossilien angesehen - nicht eins oder zwei, tausende - 90 00:10:17,066 --> 00:10:19,066 und wir haben nicht einen einzigen Beweis 91 00:10:20,067 --> 00:10:22,067 zugunsten der Evolution gefunden. 92 00:10:23,068 --> 00:10:27,068 Keines hat sich verändert, es sind dieselben, wie heute. 93 00:10:28,070 --> 00:10:31,070 Wie können wir Evolution verteidigen, wenn wir das sehen? 94 00:10:57,071 --> 00:10:59,071 Ich halte meine Antworten möglichst kurz, 95 00:11:01,072 --> 00:11:03,072 damit Sie mehr Fragen stellen können. 96 00:11:04,073 --> 00:11:07,073 Ich kann Ihnen aber auch mehr Details geben, wenn Sie wünschen. 97 00:11:18,074 --> 00:11:21,074 Ich bin Professor Cemal Anadol. 98 00:11:22,075 --> 00:11:24,075 Ich bin Akademiker und als solcher Titularprofessor 99 00:11:25,076 --> 00:11:27,076 an drei Universitäten in Aserbeidschan. 100 00:11:28,077 --> 00:11:30,077 Ich berichte aus der Türkei für Despiridikoba, 101 00:11:31,078 --> 00:11:35,078 offiziellen Organ des aserbaidschanischen Präsidialamtes. 102 00:11:36,079 --> 00:11:38,079 Ich habe Sie neulich im Fernsehen gesehen. 103 00:11:39,080 --> 00:11:42,080 Sie wurden vollständig rehabilitiert 104 00:11:43,081 --> 00:11:48,081 von all den Vorwürfen, die manche Leute 105 00:11:49,082 --> 00:11:51,082 gegen Sie vorgebracht haben. 106 00:11:52,083 --> 00:11:54,083 Ich gratuliere Ihnen. 107 00:11:55,084 --> 00:11:58,084 Nicht nur als Türke, sondern im Namen der ganzen Menschheit, 108 00:11:58,084 --> 00:12:01,084 Sie sind eine Bereicherung für uns alle, 109 00:12:04,085 --> 00:12:07,085 und wir sind stolz auf Sie. 110 00:12:27,086 --> 00:12:31,086 Das ist sehr freundlich von Ihnen. Ich bedanke mich vielmals. 111 00:12:40,087 --> 00:12:42,087 Hallo, ich heiße Kai Strittmatter, 112 00:12:43,088 --> 00:12:45,088 Deutscher Journalist für die Süddeutsche Zeitung. 113 00:12:46,089 --> 00:12:48,089 Ich möchte eine andere Frage weiterführen... 114 00:12:49,090 --> 00:12:51,090 über den Atlas der Schöpfung. 115 00:12:52,091 --> 00:12:54,091 Wir sehen, das Buch ist in vielen Sprachen 116 00:12:55,092 --> 00:12:57,092 veröffentlicht worden. 117 00:12:58,093 --> 00:13:02,093 Es wurde in Frankreich an vielen Schulen, Lehrern und Meinungsführern geschickt. 118 00:13:03,095 --> 00:13:07,095 Meine erste Frage ist: Wie finanzieren Sie es? 119 00:13:08,096 --> 00:13:10,096 Das Buch sieht nicht so billig aus. 120 00:13:11,096 --> 00:13:13,096 Sondern es sieht aus, dass es ein sehr teures Buch ist. 121 00:13:14,097 --> 00:13:16,097 Meine zweite Frage ist: Ich habe gesehen, 122 00:13:17,000 --> 00:13:19,098 es gibt auch eine deutsche Version des Buches. 123 00:13:20,099 --> 00:13:24,099 Planen Sie, eine ähnliche Kampagne in Deutschland durchzuführen? 124 00:13:25,000 --> 00:13:26,100 Werden Sie das deutsche Buch 125 00:13:27,101 --> 00:13:29,101 auch an vielen deutschen Institutien verschicken? 126 00:13:51,091 --> 00:13:54,091 Natürlich würden wir es gerne in allen Weltsprachen veröffentlichen, 127 00:13:55,092 --> 00:13:58,092 jedoch im Rahmen unserer finanziellen Mittel. 128 00:14:13,093 --> 00:14:16,093 Wie finanzieren Sie es? 129 00:14:22,094 --> 00:14:25,094 Der Verlag finanziert es. 130 00:14:26,095 --> 00:14:29,095 Man kann Ihnen dort 131 00:14:30,096 --> 00:14:32,096 detaillierte Informationen geben. 132 00:14:33,097 --> 00:14:36,097 Ich bin mit solchen Dingen nicht befasst. 133 00:14:43,098 --> 00:14:46,098 Ich bekomme kein Honorar für meine Bücher. 134 00:14:50,099 --> 00:14:52,099 Bis heute sind wenigstens 135 00:14:53,100 --> 00:14:55,100 8 Millionen meiner Bücher verkauft worden. 136 00:15:01,000 --> 00:15:08,000 Haben Sie so viele verkauft oder gedruckt? 137 00:15:14,001 --> 00:15:19,601 Das ist die Zahl der Bücher, die der Verlag verkauft hat. 138 00:15:22,602 --> 00:15:26,602 Können Sie uns Informationen geben über die Konferenz vom 12. Mai, 139 00:15:27,603 --> 00:15:30,603 die Kreationisten in Amerika 140 00:15:31,104 --> 00:15:37,604 und Ihre Beziehungen zu der amerikanischen Kreationismus-Bewegung? 141 00:15:38,605 --> 00:15:41,605 Ich habe weder Beziehungen zu Amerika 142 00:15:42,106 --> 00:15:45,606 noch zu Saudi Arabien oder irgend jemandem sonst. 143 00:15:46,107 --> 00:15:49,607 Man kennt mich dort nicht, und ich kenne sie nicht. 144 00:15:50,108 --> 00:15:54,608 Ich würde sie gerne einmal treffen, aber ich kenne sie wirklich nicht persönlich. 145 00:16:20,609 --> 00:16:23,609 Außerdem brauche ich das nicht. 146 00:16:27,610 --> 00:16:31,610 Und warum sollte Amerika oder Saudi Arabien oder ein anderes Land 147 00:16:32,611 --> 00:16:35,611 auf mich zurückgreifen, um dieses Buch in der Türkei zu veröffentlichen? 148 00:16:36,612 --> 00:16:40,612 Gibt es niemanden anderes auf der ganzen weiten Welt, der das tun kann? 149 00:16:46,613 --> 00:16:53,613 Warum sollten alle Länder mich einstimmig auswählen, dieses Buch zu veröffentlichen? 150 00:17:02,614 --> 00:17:05,614 Anstatt solche haltlosen Spekulationen in die Welt zu setzen, 151 00:17:06,615 --> 00:17:09,915 wäre es besser, sich auf vernünftige, rationale Dinge zu konzentrieren. 152 00:17:26,916 --> 00:17:29,916 Türkische Medien brachten die Meldung, 153 00:17:30,917 --> 00:17:33,917 das Buch sei an Schulen in Antalya geschickt worden. 154 00:17:34,918 --> 00:17:36,918 In Frankreich gab es schockierende Meldungen. 155 00:17:37,919 --> 00:17:40,919 In Antalya wurden die Biologielehrer, die das Buch erhalten haben, 156 00:17:41,920 --> 00:17:46,920 beim Stadtdirektor für Bildung aufgefordert, es zurück zu geben. 157 00:17:47,121 --> 00:17:49,921 Was soll das alles? 158 00:17:50,122 --> 00:17:53,922 Ich finde es unangemessen, vor einem Buch Angst zu haben. 159 00:17:54,923 --> 00:17:57,923 Niemand auf der Welt sollte sich vor einem Buch fürchten. 160 00:17:58,924 --> 00:18:01,924 Lasst die Leute auch die Bücher von Atheisten, Marxisten und Freimaurern lesen. 161 00:18:02,425 --> 00:18:04,925 Das Zeitalter der Bücherverbrennung 162 00:18:05,326 --> 00:18:08,926 oder des Bücherverbots sollte sofort zum Ende kommen. 163 00:18:09,327 --> 00:18:16,927 Das ist mittelalterliche Denkweise, es verletzt das Gewissen der Menschen. 164 00:18:17,928 --> 00:18:19,928 Mit Verboten erreichen sie überhaupt nichts. 165 00:18:20,129 --> 00:18:25,929 Meine Bücher sind bereits im Internet zugänglich. Ein Verbot kann sie nicht unterdrücken. 166 00:18:26,230 --> 00:18:28,930 Wenn sie fürchten, dass Schullehrer sie lesen, 167 00:18:29,931 --> 00:18:32,931 dann müssten sie ihnen auch ihre Computer wegnehmen 168 00:18:33,432 --> 00:18:36,932 und auch das Internet blockieren. 169 00:19:34,933 --> 00:19:38,933 Sie machten Ihr Abschlussexamen an der Mimar Sinan Universität, an der Fakultät für Design? 170 00:19:39,334 --> 00:19:42,934 Sie haben aber 50 Bücher veröffentlicht. 171 00:19:43,935 --> 00:19:46,935 Und nun leiten Sie eine sehr ernst zu nehmende Institution. 172 00:19:47,136 --> 00:20:02,936 Können Sie uns von Ihrem Werdegang berichten, von Anfang an, vom Beginn Ihrer Suche? 173 00:20:07,137 --> 00:20:10,937 Ich habe Innendekoration studiert, aber ohne Abschluss. 174 00:20:28,938 --> 00:20:32,938 Lassen Sie mich zunächst einmal klar machen, dass ich keine Organisation leite. 175 00:20:33,939 --> 00:20:36,939 Ich bin nur der Ehrenvorsitzende der Wissenschaftlichen Forschungsstiftung 176 00:20:37,940 --> 00:20:40,940 und der Stiftung zur Bewahrung Nationaler Werte, das ist alles. 177 00:20:41,941 --> 00:20:47,941 Ich habe keine Firmen, Holdings oder so etwas. 178 00:20:48,242 --> 00:20:52,942 Ich habe die Mittel- und Oberschule besucht in Ankara. 179 00:20:53,243 --> 00:20:57,943 1979 wurde ich als Drittbester an der Findikli Akademie 180 00:20:58,944 --> 00:21:01,944 der schönen Künste aufgenommen. 181 00:21:02,945 --> 00:21:06,945 Es hat mich natürlich überrascht, Drittbester zu sein. 182 00:21:07,246 --> 00:21:09,946 Man wusste, dass ich fromm war. 183 00:21:10,947 --> 00:21:12,947 Damals war die Universität unter marxistischer Kontrolle, 184 00:21:13,948 --> 00:21:15,948 vollständig unter der Kontrolle marxistischer Organisationen. 185 00:21:16,948 --> 00:21:17,948 Die Mimar Sinan Universität? 186 00:21:18,149 --> 00:21:22,949 Ja, die Mimar Sinan Universität. Mehrere linksgerichtete Kommilitonen sagten mir, 187 00:21:23,950 --> 00:21:26,950 mein Leben sei in Gefahr und ich solle besser nicht zu den Vorlesungen erscheinen. 188 00:21:27,951 --> 00:21:30,951 Sie sagten, "du bist religiös, dir kann etwas passieren", 189 00:21:31,252 --> 00:21:33,152 aber mir war das egal, 190 00:21:34,153 --> 00:21:36,953 denn nur was Gott festlegt im Schicksal, wird geschehen. 191 00:21:37,554 --> 00:21:38,954 Überzeugt von meinem Glauben, 192 00:21:39,155 --> 00:21:42,155 dass nichts außer dem festgelegten Schicksal geschehen würde, studierte ich weiter. 193 00:22:53,156 --> 00:22:57,156 Soll ich fortfahren oder Ihnen mehr Einzelheiten berichten? 194 00:23:00,157 --> 00:23:02,157 Ich kann, wenn Sie wollen. 195 00:23:05,158 --> 00:23:07,158 Damals an der Akademie 196 00:23:08,159 --> 00:23:10,159 waren die Marxisten wirklich demokratisch. 197 00:23:11,160 --> 00:23:13,860 Sie mischten sich nicht ein in meine Gespräche 198 00:23:14,161 --> 00:23:17,161 über Religion mit meinen Freunden. 199 00:23:18,162 --> 00:23:22,162 Doch etwas später hatte ich an Einfluss gewonnen. 200 00:23:23,163 --> 00:23:25,163 Da wollten die Marxisten mich an die Leine legen; 201 00:23:26,164 --> 00:23:29,164 Sie sagten: "Dir ist nicht länger erlaubt, 202 00:23:30,165 --> 00:23:33,165 hier an der Universität zu den Menschen zu sprechen." 203 00:23:34,165 --> 00:23:41,165 Sie drohten mir. Doch ich sprach weiter mit meinen Freunden. 204 00:24:17,166 --> 00:24:19,866 Hilmi Yavuz, der Philosoph und Dichter… 205 00:24:20,167 --> 00:24:22,867 Er war mein Lehrer damals. 206 00:24:23,168 --> 00:24:25,868 Er unterstützte das marxistische Gedankengut. 207 00:24:26,869 --> 00:24:30,869 Nach einer Vorlesung gab ich ihm ein Buch, 208 00:24:31,870 --> 00:24:35,870 das die Evolutionstheorie kritisierte. 209 00:24:36,871 --> 00:24:42,871 Wochen später sagte er mir, dass er es gelesen habe. 210 00:24:43,172 --> 00:24:44,872 Und nun, Jahre später, 211 00:24:45,873 --> 00:24:47,873 hat sich Hilmi Yavuz völlig verändert. 212 00:24:48,874 --> 00:24:51,874 Seine Einstellung gegenüber Religion ist jetzt viel moderater. 213 00:24:52,875 --> 00:24:55,875 Nun ist er gegen den Darwinismus. Das ist sehr wichtig. 214 00:25:38,876 --> 00:25:40,876 Das sind Details, 215 00:25:41,877 --> 00:25:43,877 von denen die Leute nichts wissen. 216 00:25:44,878 --> 00:25:48,878 Ich erwähne diese Details, um der Konversation eine andere Richtung zu geben. 217 00:26:14,879 --> 00:26:16,879 Ich kann mich nicht entscheiden. 218 00:26:17,880 --> 00:26:23,880 Aber hören wir die, die keine Fragen gestellt haben. Das wäre demokratischer. 219 00:26:28,881 --> 00:26:29,881 Ja, bitte... 220 00:26:39,182 --> 00:26:45,882 Soweit ich weiß, haben Sie keine höhere wissenschaftliche Ausbildung. 221 00:26:46,883 --> 00:26:52,883 Wie nennen Sie Ihre Theorie dann wissenschaftlich? 222 00:27:05,884 --> 00:27:11,794 Um das Leben zu verstehen, braucht man keine wissenschaftliche Ausbildung. 223 00:27:14,795 --> 00:27:18,795 Um zu verstehen, dass Evolution nie stattgefunden hat, 224 00:27:19,796 --> 00:27:22,796 braucht man ebenso keine Ausbildung. 225 00:27:23,797 --> 00:27:26,797 Lassen Sie uns Tausende Fossilien hier ausstellen. 226 00:27:27,798 --> 00:27:29,798 Und bringen wir Schulkinder hierher. 227 00:27:30,799 --> 00:27:36,799 Wenn wir denen sagen, "Was Ihr hier seht, sind Fossilien, die Millionen Jahre alt sind 228 00:27:37,800 --> 00:27:42,100 und sie unterscheiden sich nicht von ihren heute lebenden Artgenossen", 229 00:27:43,101 --> 00:27:46,901 brauchen diese Kinder eine akademische Ausbildung? 230 00:27:47,102 --> 00:27:49,902 Es ist offensichtlich, dass sie sich nicht verändert haben. 231 00:28:16,903 --> 00:28:19,903 Darwinisten haben die Menschheit getäuscht. 232 00:28:20,904 --> 00:28:22,904 Sie sagten, um die Schöpfung zu verstehen, 233 00:28:23,205 --> 00:28:25,905 braucht man unbedingt akademische Forschung. 234 00:28:26,106 --> 00:28:28,906 Sie sagten: "Darwinismus ist ein sehr kompliziertes Phänomen. Ihr könnt es nicht verstehen. 235 00:28:29,207 --> 00:28:32,907 Die Öffentlichkeit wird den Darwinismus nie verstehen. Nur ein paar Professoren können ihn verstehen, 236 00:28:33,108 --> 00:28:35,908 aber da werdet ihr nie hinkommen. Deswegen ist der Darwinismus richtig." 237 00:28:36,109 --> 00:28:37,909 Das ist eine große Verdrehung der Tatsachen. 238 00:28:38,910 --> 00:28:41,910 Der Darwinismus ist sehr leicht zu verstehen. 239 00:28:42,211 --> 00:28:46,911 Es ist auch ganz offensichtlich, dass es keine Evolution gibt. 240 00:29:20,212 --> 00:29:24,912 Ich nehme zum Beispiel an, dass es niemanden gibt, der nicht beeindruckt 241 00:29:25,213 --> 00:29:28,113 und überzeugt war von der Ungültigkeit der Evolutionstheorie, 242 00:29:29,114 --> 00:29:31,114 nachdem er mein Buch gelesen hatte. 243 00:29:32,114 --> 00:29:34,114 Das ist der Grund für all die Panik. 244 00:29:47,115 --> 00:29:51,115 Tatsache ist, viele Bücher über die Schöpfung sind bis jetzt veröffentlicht worden. 245 00:29:52,116 --> 00:29:54,116 Das ist nicht das erste Buch. 246 00:29:56,117 --> 00:30:00,117 Doch dieses Buch hat den Darwinismus aufgegriffen 247 00:30:01,118 --> 00:30:04,118 und ihn eindrucksvoll zu Fall gebracht. 248 00:30:05,118 --> 00:30:08,118 Darum hat dieses Buch einen solchen Effekt. 249 00:30:20,000 --> 00:30:23,900 Außerdem ist die Ungültigkeit des Darwinismus, die Tatsache, 250 00:30:24,001 --> 00:30:27,001 dass alles von Gott erschaffen wurde, eine sehr gute Botschaft. 251 00:30:28,003 --> 00:30:31,003 Man muss darüber fröhlich sein, nicht besorgt. 252 00:30:32,005 --> 00:30:35,005 Für jemanden, der glaubt, mit dem Tod aufhören zu existieren, 253 00:30:36,007 --> 00:30:39,007 ist es eine frohe Botschaft, wenn er erfährt, dass er nicht sterben wird, 254 00:30:40,009 --> 00:30:43,009 sondern dass er in aller Ewigkeit im Jenseits weiterleben wird. 255 00:30:44,010 --> 00:30:46,010 Es ist nichts, das die Menschen verstören würde. 256 00:30:47,010 --> 00:30:50,010 Die Allmacht des großartigen Schöpfers ist ein Segen für die Menschheit 257 00:30:51,011 --> 00:30:53,716 und auch etwas, das Freude bringt. 258 00:30:54,717 --> 00:30:56,717 Warum sollte das Chaos Freude bringen? 259 00:30:57,719 --> 00:30:59,719 Es existiert kein Chaos. 260 00:31:00,720 --> 00:31:03,720 Es gibt Gottes Schöpfung und das ist etwas sehr Gutes. 261 00:31:04,721 --> 00:31:07,721 Es gibt den Menschen Sicherheit, Frieden und Behaglichkeit. 262 00:31:36,722 --> 00:31:38,722 Machen wir mit neuen Fragen weiter. 263 00:31:42,723 --> 00:31:44,723 Der Name Adnan Hodja bringt eine Person in Erinnerung, 264 00:31:45,724 --> 00:31:47,724 die von Kindern reicher Familien umgeben ist. 265 00:31:48,725 --> 00:31:49,725 Warum ist das so? 266 00:31:50,726 --> 00:31:52,726 Ich habe das schon einige Male erklärt. 267 00:31:53,727 --> 00:31:55,727 Als ich an der Akademie war, war ich generell 268 00:31:56,728 --> 00:31:58,728 von vornehmen Menschen umgeben. 269 00:31:59,729 --> 00:32:01,729 Die Armen sind meine Brüder und Freunde, 270 00:32:02,730 --> 00:32:04,730 und wenn ich sage "vornehm" dann meine ich es nicht so. 271 00:32:05,732 --> 00:32:07,732 Diese Leute kamen von renommierten Gymnasien, 272 00:32:08,733 --> 00:32:10,733 und reiche Leute geben sich generell mit reichen Leuten ab, 273 00:32:11,734 --> 00:32:14,734 das ist wie bei einer Kettenreaktion. 274 00:32:15,736 --> 00:32:17,736 Es war keine besondere Präferenz. 275 00:32:18,737 --> 00:32:20,737 Ich habe viele Freunde, die arm sind, 276 00:32:21,738 --> 00:32:23,738 die keine ausreichenden materiellen Ressourcen haben 277 00:32:24,739 --> 00:32:26,739 und denen vieles andere fehlt. 278 00:32:27,740 --> 00:32:32,740 Diese Behauptung liegt in einem Vorurteil begründet. Sie ist substanzlos. 279 00:33:29,742 --> 00:33:31,742 Was halten Sie von den Überresten, 280 00:33:32,743 --> 00:33:34,743 den Kreaturen, die man ausgegraben hat, 281 00:33:35,744 --> 00:33:37,744 Wesen zwischen Affen und Menschen? 282 00:33:38,745 --> 00:33:40,745 Solch ein Übergangswesen gibt es nicht. 283 00:33:41,746 --> 00:33:42,746 Das ist von allergrößter Bedeutung. 284 00:33:43,747 --> 00:33:48,747 In meinen Büchern zeige ich hunderte Schädelfossilien. 285 00:33:49,749 --> 00:33:52,749 Die meisten sind 70 - 80 Millionen Jahre alt. 286 00:33:53,750 --> 00:33:56,750 An keinem dieser Tierschädel sind je Veränderungen aufgetreten. 287 00:33:57,752 --> 00:34:00,752 Doch niemand weiß, warum, den Darwinisten zufolge, 288 00:34:01,754 --> 00:34:05,754 es nur an den Schädeln der Menschen Veränderungen gegeben hat! 289 00:34:44,756 --> 00:34:47,756 Dies sind weder Überreste von Affen, noch von Menschen. 290 00:34:48,758 --> 00:34:50,758 Was sind diese dann? 291 00:34:51,759 --> 00:34:54,759 Was denken Sie über diese Überreste aus verschiedenen Regionen, 292 00:34:55,761 --> 00:34:57,761 unter anderem Atapuerca? 293 00:34:58,762 --> 00:35:00,762 Alle Affenarten erinnern an Menschen. 294 00:35:01,763 --> 00:35:03,763 Das ist ganz normal. 295 00:35:06,764 --> 00:35:08,764 Und die Mehrheit von ihnen 296 00:35:09,765 --> 00:35:10,765 sind ausgestorbene Affenarten 297 00:35:11,766 --> 00:35:12,766 oder Orang-Utans oder Gibbons. 298 00:35:13,767 --> 00:35:17,767 Wenn wir Fossilien betrachten, 299 00:35:18,768 --> 00:35:19,768 finden wir 300 00:35:20,769 --> 00:35:23,769 keine solchen Übergangsformen. 301 00:36:10,770 --> 00:36:12,770 Das steht alles sehr detailliert 302 00:36:13,771 --> 00:36:15,771 in meinen Büchern. 303 00:36:18,771 --> 00:36:20,771 Zum Beispiel ist das Fossil des Piltdown-Menschen 304 00:36:21,772 --> 00:36:23,772 eine Fälschung. 305 00:36:26,773 --> 00:36:28,773 Das gilt auch für andere. 306 00:36:37,774 --> 00:36:41,774 Das im Einzelnen zu erklären, würde viel Zeit in Anspruch nehmen. 307 00:36:42,776 --> 00:36:44,776 Aber Sie finden dazu detaillierte Informationen 308 00:36:45,777 --> 00:36:47,777 in meinem Buch. 309 00:36:55,778 --> 00:36:59,778 Wohin werden der Zusammenbruch der Evolutionstheorie, 310 00:37:00,779 --> 00:37:05,779 das heißt, die Schlussfolgerungen, die Sie daraus in Ihren Büchern ziehen, 311 00:37:06,780 --> 00:37:09,780 uns führen? 312 00:37:10,780 --> 00:37:11,780 Wir werden realistisch. 313 00:37:12,781 --> 00:37:14,781 Wir sehen das Leben von einem realistischen Standpunkt aus. 314 00:37:15,782 --> 00:37:16,782 Wir werden rational. 315 00:37:17,783 --> 00:37:19,783 Das wird unser Lohn sein. Wir werden nicht mehr getäuscht. 316 00:37:20,785 --> 00:37:23,785 Das Dogma, "Wissenschaftler wissen alles; du musst schweigen. 317 00:37:24,788 --> 00:37:27,788 Denke nicht und forsche nicht nach. 318 00:37:28,789 --> 00:37:30,789 Was immer Wissenschaftler sagen, ist wahr", 319 00:37:31,790 --> 00:37:33,790 kann nicht länger vorherrschen. 320 00:37:34,791 --> 00:37:37,791 Konsequenterweise haben wir einen rationaleren, logischeren Ausblick auf das Leben. 321 00:38:15,793 --> 00:38:19,793 Asim Günes von Hürriyet. 322 00:38:22,794 --> 00:38:27,794 Sie haben die erste Zeit Ihrer Mimar Sinan Jahre kurz angeschnitten. 323 00:38:28,797 --> 00:38:31,797 Wie ist die Legende von der "Adnan Hodja Sekte" entstanden? 324 00:38:32,799 --> 00:38:34,799 Wie erklären Sie das? 325 00:38:35,800 --> 00:38:37,800 Natürlich ist unsere Gruppe keine Sekte. 326 00:38:38,801 --> 00:38:39,801 Ich bin Autor, 327 00:38:40,802 --> 00:38:42,802 und ich habe Freunde und Brüder, 328 00:38:43,803 --> 00:38:45,803 die mich mögen und mir sympathisch gegenüber stehen. 329 00:38:46,804 --> 00:38:48,804 Das ist nicht die Struktur einer Sekte, 330 00:38:49,805 --> 00:38:50,805 das ist ganz offensichtlich. 331 00:38:52,806 --> 00:38:54,806 Ich bin Ehrenvorsitzender der Wissenschaftlichen Forschungsstiftung 332 00:38:55,807 --> 00:38:58,807 und der Stiftung zur Bewahrung der Nationalen Werte. 333 00:38:59,809 --> 00:39:02,809 Das heißt, was hier versucht wird einzuführen, 334 00:39:03,810 --> 00:39:05,810 ist nicht etwas reales. 335 00:39:06,811 --> 00:39:08,811 Das war damals eine Behauptung 336 00:39:09,812 --> 00:39:12,812 von Rusen Cakir im Magazin Nokta. 337 00:39:13,813 --> 00:39:18,813 Er schrieb als Erster einen Artikel, in dem er den Namen Adnan Hodja verwendete, 338 00:39:19,014 --> 00:39:22,814 und der Name wurde dann von anderen übernommen. 339 00:39:23,815 --> 00:39:26,815 Und es war wieder Rusen Cakir, der den Vorwurf der Hypnose erhob. 340 00:39:27,817 --> 00:39:30,817 Auch der wurde übernommen. Das Publikum fand das hochinteressant damals. 341 00:39:31,819 --> 00:39:33,819 Man hielt es für plausibel. Doch mit Gottes Hilfe, 342 00:39:34,822 --> 00:39:37,822 wird die Ära des Glaubens ohne Nachzufragen zu Ende gehen. 343 00:39:38,822 --> 00:39:40,822 Das ist es, was ich möchte, 344 00:39:41,823 --> 00:39:43,823 und es ist etwas, dem ich Bedeutung beimesse. 345 00:39:44,823 --> 00:39:46,823 Jede Auffassung sollte kritisch geprüft werden. 346 00:39:47,824 --> 00:39:50,824 Alles sollte Objekt der Untersuchung sein. 347 00:41:08,825 --> 00:41:12,825 Warum messen Sie der Evolutionstheorie und Charles Darwin 348 00:41:13,826 --> 00:41:14,826 so große Bedeutung bei? 349 00:41:15,827 --> 00:41:19,827 Ist das für Sie das bedeutendste Problem der Welt heute? 350 00:41:20,828 --> 00:41:22,828 Kreationismus versus Evolutionstheorie? 351 00:41:23,829 --> 00:41:24,829 Ist das das Grundproblem? 352 00:41:40,830 --> 00:41:42,830 Kommunismus, Faschismus und Freimaurerei 353 00:41:43,831 --> 00:41:45,831 basieren auf dem Darwinismus. 354 00:41:47,832 --> 00:41:52,832 Das sind die stärksten Kräfte, die die Welt heute beeinflussen. 355 00:41:53,835 --> 00:41:55,835 Auch der Kapitalismus, insbesondere der wilde Kapitalismus 356 00:41:56,836 --> 00:41:58,836 haben ihre Wurzeln im Darwinismus. 357 00:41:59,837 --> 00:42:00,837 Mit dem Zusammenbruch des Darwinismus 358 00:42:01,838 --> 00:42:03,838 werden die Menschen die Welt neu interpretieren. 359 00:42:04,840 --> 00:42:06,840 Sie werden die Ereignisse anders sehen. Die Menschen werden nicht länger 360 00:42:07,841 --> 00:42:09,841 an Kommunismus, Faschismus und Freimaurerei glauben. 361 00:42:10,842 --> 00:42:12,842 Die Menschen werden die Ereignisse objektiver und rationaler sehen. 362 00:42:13,843 --> 00:42:16,843 Die Menschen werden nicht länger konditioniert. 363 00:42:17,844 --> 00:42:20,844 Darum halte ich es für sehr wichtig. 364 00:42:51,846 --> 00:42:53,846 Hitler, Lenin, Mao, Stalin; 365 00:42:54,847 --> 00:42:56,847 Das waren alle Darwinisten. 366 00:43:04,848 --> 00:43:06,848 Was ist so schlimm an den Freimaurern? 367 00:43:07,849 --> 00:43:10,849 Glauben Sie, die sind von Natur aus böse? 368 00:43:22,850 --> 00:43:24,850 Ich betrachte die Ereignisse sehr rational. 369 00:43:25,851 --> 00:43:28,851 Ich habe keine vorgefaßten Meinungen über die Menschen. 370 00:43:29,852 --> 00:43:32,852 Ich habe keine Sichtweise, die sie ausschließt. 371 00:43:33,853 --> 00:43:35,853 Zunächst einmal sind die Freimaurer unsere Söhne. 372 00:43:36,854 --> 00:43:38,854 Sie sind Söhne dieses Landes. 373 00:43:39,855 --> 00:43:42,855 Es sind sehr ehrenhafte Leute. 374 00:43:43,857 --> 00:43:46,857 Doch die Freimaurerei ist eine auf darwinistischer Basis beruhende Philosophie. 375 00:43:47,858 --> 00:43:49,858 Aus diesem Grund akzeptiert diese Philosophie keine Religion. 376 00:43:50,860 --> 00:43:53,860 Es ist ein Schwindel: Sie nehmen die drei heiligen Bücher 377 00:43:54,861 --> 00:43:57,861 und schwören auf alle drei. Man muss offen sagen, 378 00:43:58,862 --> 00:44:01,862 welche Religion man akzeptiert. Man muss ehrlich sein. 379 00:44:02,863 --> 00:44:05,863 Ich fordere sie zu dieser Ehrlichkeit auf. 380 00:44:06,865 --> 00:44:09,865 Man kann nicht auf die Tora, den Quran und das Neue Testament 381 00:44:10,866 --> 00:44:12,866 gleichzeitig schwören. 382 00:44:13,867 --> 00:44:15,867 Man muss offen sagen, 383 00:44:16,868 --> 00:44:18,868 welche Vorstellungen man vertritt. 384 00:44:19,869 --> 00:44:22,869 Ich kann nicht an die Aufrichtigkeit eines Menschen glauben, 385 00:44:23,870 --> 00:44:25,870 der auf den Quran schwört, 386 00:44:26,871 --> 00:44:28,871 obwohl er gegen den Quran ist. 387 00:44:29,872 --> 00:44:31,872 Man hat das Recht, an den Quran nicht zu glauben. 388 00:44:32,874 --> 00:44:35,874 Man mag glauben oder nicht glauben, und ich respektiere das. 389 00:44:36,875 --> 00:44:38,875 Ich habe keine Probleme mit solchen Menschen. 390 00:44:39,876 --> 00:44:42,876 Ich werde immer Respekt und Zuneigung für solche Menschen haben. 391 00:44:43,877 --> 00:44:46,877 Sie zum Beispiel haben unterschiedliche Ansichten und Religionen. 392 00:44:47,880 --> 00:44:49,880 Aber ich empfinde Zuneigung und Respekt für Sie alle. 393 00:44:50,881 --> 00:44:52,881 Und ich finde es schön, mit Ihnen hier zu sein. 394 00:44:53,882 --> 00:44:55,882 Doch die Menschen zu täuschen, ist böse. 395 00:44:56,883 --> 00:44:58,883 Das heißt, jeder sollte seine Ansichten aufrichtig sagen. 396 00:44:59,886 --> 00:45:02,886 An diesem Punkt glaube ich, dass die Freimaurer betrügen. 397 00:45:03,887 --> 00:45:06,887 Darum richte ich meine Aufmerksamkeit 398 00:45:07,888 --> 00:45:10,888 auf dieses Thema und enthülle das. 399 00:46:06,889 --> 00:46:08,889 Edip Yüksel, 400 00:46:09,890 --> 00:46:10,890 ein Autor in Amerika 401 00:46:11,891 --> 00:46:13,891 hat sehr negative Ansichten über Sie. 402 00:46:14,892 --> 00:46:17,892 Wir finden sie regelmäßig im Internet. 403 00:46:18,894 --> 00:46:21,894 Er behauptet, vor Jahren mit Ihnen überein gestimmt zu haben, 404 00:46:22,895 --> 00:46:24,895 dass sich Ihre Wege aber trennten, 405 00:46:25,896 --> 00:46:28,896 als es zunehmende Meinungsverschiedenheiten bei bestimmten Themen gab. 406 00:46:29,897 --> 00:46:31,897 Stimmt das? 407 00:46:32,898 --> 00:46:35,898 Hatten Sie früher dieselben Ansichten wie Edip Yüksel? 408 00:46:36,899 --> 00:46:38,899 Ich hatte Kontakt mit Ihm, 409 00:46:39,900 --> 00:46:41,900 aber natürlich waren unsere Ansichten unterschiedlich. 410 00:46:42,901 --> 00:46:44,901 Doch in diesen Jahren war er sehr nützlich. 411 00:46:45,904 --> 00:46:47,904 Er konnte gute Arbeit leisten. Er hatte gute Ansichten. 412 00:46:48,905 --> 00:46:51,905 Das heißt, er vertrat Ansichten, von denen man profitieren konnte. 413 00:46:52,906 --> 00:46:55,906 Doch dann gab er seine Bemühungen vollständig auf. 414 00:46:56,907 --> 00:46:59,907 So wie ich es sehe, ist davon in Amerika nichts übrig geblieben. 415 00:47:00,908 --> 00:47:03,908 Ich stimme nicht allen in seinen Büchern vertretenen Ansichten zu, 416 00:47:04,910 --> 00:47:07,910 aber es gab gute, fördernswerte Standpunkte. 417 00:47:08,912 --> 00:47:10,912 Doch alle Gedanken sind frei 418 00:47:11,913 --> 00:47:14,913 und ich respektiere jeden. 419 00:48:29,914 --> 00:48:32,914 Ich möchte zurückkommen auf die Politik. 420 00:48:33,915 --> 00:48:36,915 Sie sagten, Sie wollten sich bei diesem Thema zurück halten, 421 00:48:37,917 --> 00:48:39,917 doch es gibt Gerüchte, 422 00:48:40,918 --> 00:48:43,918 dass die eher religiösen Mitglieder der AKP die Partei verlassen habe 423 00:48:44,919 --> 00:48:46,919 und der weniger religiöse Teil 424 00:48:47,920 --> 00:48:49,490 nun das Ruder übernehme. 425 00:48:50,921 --> 00:48:52,921 Was meinen Sie dazu? 426 00:49:16,922 --> 00:49:18,922 Natürlich ist es nützlich, wenn die Regierung 427 00:49:19,923 --> 00:49:21,923 liberal und respektvoll ist 428 00:49:22,924 --> 00:49:25,924 und neuen Ideen offen gegenüber steht. 429 00:49:26,925 --> 00:49:29,925 Laizismus zum Beispiel ist ein Prinzip, 430 00:49:30,926 --> 00:49:33,926 das exakt eingehalten werden sollte. 431 00:49:34,927 --> 00:49:36,927 Zugunsten einer ausgewogenen Gesellschaft, 432 00:49:37,928 --> 00:49:39,928 und damit die Religion problemlos praktiziert werden kann, 433 00:49:40,929 --> 00:49:42,929 muss der Laizismus exakt eingehalten werden. 434 00:49:43,930 --> 00:49:45,930 Und jede Idee muss respektiert werden. 435 00:49:46,931 --> 00:49:49,931 Zum Beispiel sollten CHP- und MHP-Anhänger, 436 00:49:50,932 --> 00:49:53,932 Atheisten und Freimaurer 437 00:49:54,934 --> 00:49:56,934 in Sicherheit leben können. 438 00:49:57,935 --> 00:49:59,935 Denn jedes Individuum hat die Freiheit, 439 00:50:00,936 --> 00:50:02,936 so zu denken, wie es will. 440 00:50:03,937 --> 00:50:06,937 Eine Regierung sollte dies garantieren. 441 00:50:50,938 --> 00:50:51,938 Ich heiße Matt Mossmann. 442 00:50:52,939 --> 00:50:55,939 Laut Presseberichten haben Sie Kontakt 443 00:50:56,940 --> 00:50:59,940 mit dem Institut für Schöpfungsforschung (ICR) in den USA. 444 00:51:00,941 --> 00:51:03,941 Warum setzen Sie die Kontakte mit Menschen, 445 00:51:04,942 --> 00:51:07,942 die dieselbe Sichtweise haben wie Sie, nicht fort? 446 00:51:27,944 --> 00:51:30,944 Hier gibt es anscheinend ein Missverständnis. 447 00:51:31,945 --> 00:51:33,945 Was ich meinte, war die politische Schattierung 448 00:51:34,946 --> 00:51:35,946 oder finanzielle Unterstützung. 449 00:51:36,947 --> 00:51:38,947 Wir sammeln natürlich Informationen aus aller Welt. 450 00:51:39,948 --> 00:51:44,948 Wir bekommen Informationen vom Institut für Schöpfungsforschung in den USA 451 00:51:45,949 --> 00:51:47,949 und von überall her. Aus Frankreich, Deutschland, 452 00:51:48,950 --> 00:51:49,950 von überall. 453 00:51:50,951 --> 00:51:52,951 Wir verwenden die Informationen jedes Wissenschaftlers, 454 00:51:53,952 --> 00:51:54,952 der auf diesem Gebiet forscht. 455 00:51:55,953 --> 00:51:57,953 Es gibt keine Grenzen der wissenschaftlichen Forschung. 456 00:51:58,954 --> 00:52:00,954 Natürlich haben wir Verbindungen in diesem Sinn. 457 00:52:33,955 --> 00:52:35,955 Fast täglich 458 00:52:36,956 --> 00:52:40,956 gibt es Angriffe der Terror-Organisation PKK, 459 00:52:41,957 --> 00:52:43,957 und Soldaten werden getötet. 460 00:52:44,958 --> 00:52:46,958 Die Presse spekuliert über den Einmarsch 461 00:52:47,959 --> 00:52:49,959 türkischer Truppen in den Nordirak. 462 00:52:50,960 --> 00:52:52,960 Was sagen Sie dazu? 463 00:52:52,961 --> 00:52:53,961 Ich wollte diese Terror-Organisation 464 00:52:54,962 --> 00:52:55,962 nicht erwähnen, 465 00:52:56,963 --> 00:52:57,963 aber wenn Sie schon fragen… 466 00:52:58,964 --> 00:53:02,964 Die Grundlage dieser Terror-Organisation ist marxistisch-leninistisch. 467 00:53:03,965 --> 00:53:06,965 Und das sind die Wurzeln des Darwinismus. Also ist es eine Terror-Organisation, 468 00:53:07,966 --> 00:53:08,966 die vom Darwinismus stammt. 469 00:53:09,967 --> 00:53:12,967 Wenn der Darwinismus verschwunden ist, 470 00:53:13,968 --> 00:53:16,968 dann wird es auch diese Organisation nicht mehr geben. 471 00:53:17,969 --> 00:53:19,969 Sie würde ihre Kraft und ihren Glauben verlieren. 472 00:53:20,970 --> 00:53:22,970 Sie würde ihren Kampfeswillen verlieren. 473 00:53:22,971 --> 00:53:25,971 Wichtig ist, gegen diese Terrorgruppen einen ideelelen Kampf zu führen. 474 00:53:26,973 --> 00:53:27,973 Wenn die Idee eines Systems ist tot, 475 00:53:28,974 --> 00:53:30,974 kann es nicht mehr kämpfen. 476 00:53:32,975 --> 00:53:34,975 Diese Leute können 477 00:53:35,976 --> 00:53:37,976 vernünftig und einsichtig werden, 478 00:53:38,977 --> 00:53:40,977 die Irrationalität des Darwinismus, Materialismus und Atheismus 479 00:53:41,978 --> 00:53:43,978 muss ganz vernünftig erklärt werden. 480 00:55:11,979 --> 00:55:12,979 Es ist nicht mein Thema, 481 00:55:13,980 --> 00:55:15,980 aber als ich die Photos sah, dachte ich, 482 00:55:16,981 --> 00:55:19,981 solche Patroullienpfade müßten durch dicke Betonmauern 483 00:55:20,982 --> 00:55:23,982 geschützt werden. 484 00:55:24,983 --> 00:55:26,983 Ein starker Aufbau ist nötig. 485 00:55:27,984 --> 00:55:29,984 Das gesamte Gebiet müsste 486 00:55:30,985 --> 00:55:32,985 mit Infrarot-Kameras 487 00:55:33,986 --> 00:55:35,986 für Nachtaufnahmen überwacht werden. 488 00:55:38,988 --> 00:55:40,988 Außerdem müssten 489 00:55:41,989 --> 00:55:42,989 alle unsere Soldaten 490 00:55:43,990 --> 00:55:45,990 kugelsichere Westen erhalten. 491 00:55:46,991 --> 00:55:48,991 Das muss finanziert werden. 492 00:55:49,992 --> 00:55:51,992 Ich bitte die Presse darum, 493 00:55:52,993 --> 00:55:54,993 Vorreiter dafür zu sein, 494 00:55:55,994 --> 00:55:56,994 wir würden auch Vorreiter sein 495 00:55:57,995 --> 00:55:59,995 und als Menschen dieses Landes 496 00:56:00,996 --> 00:56:02,996 den türkischen Truppen 497 00:56:03,997 --> 00:56:05,997 starke, kugelsichere Westen zur Verfügung stellen. 498 00:56:08,998 --> 00:56:10,998 Auch Infrarot-Kameras sind teuer, 499 00:56:11,999 --> 00:56:13,999 aber wir könnten sie kaufen. 500 00:56:14,000 --> 00:56:18,000 2 - 3 oder 4 Kilometer entlang der Patroullienpfade 501 00:56:19,002 --> 00:56:23,002 könnten mit Infrarot-Kameras überwacht werden. 502 00:56:24,004 --> 00:56:26,004 Denn wenn die türkischen Soldaten schlafen, 503 00:56:27,005 --> 00:56:29,005 werden sie heimtückisch und perfide angegriffen. 504 00:56:30,007 --> 00:56:32,007 Es ist schwer vorherzusagen. 505 00:56:33,008 --> 00:56:35,008 Doch in einem solchen Fall könnte man es kommen sehen. 506 00:56:36,009 --> 00:56:38,009 Dann gäbe es Schutz gegen die Kugeln. 507 00:56:39,010 --> 00:56:41,010 Das wäre wichtig als Basis-Schutz. 508 00:56:42,011 --> 00:56:44,011 Und ich glaube, es ist wichtig, 509 00:56:45,012 --> 00:56:48,012 dass die Patroullien von 1 - 1,5 Meter dicken Betonmauern umgeben sind. 510 00:56:51,013 --> 00:56:53,013 Das sind meine ersten Gedanken, 511 00:56:54,014 --> 00:56:56,014 die aus dem Mitgefühl für unsere Soldaten entspringen. 512 00:56:57,015 --> 00:56:59,015 Vielleicht gibt es bessere Möglichkeiten, 513 00:57:00,016 --> 00:57:02,016 aber es wäre nützlich, 514 00:57:03,017 --> 00:57:05,017 wenn wir unseren Soldaten 515 00:57:06,018 --> 00:57:10,018 finanziell helfen könnten. 516 00:57:11,019 --> 00:57:13,019 Wir können zu diesem Zweck eine Kampagne starten. 517 00:57:14,020 --> 00:57:16,020 Als Presse können wir 518 00:57:17,021 --> 00:57:19,021 eine Kampagne ausarbeiten. 519 00:57:20,022 --> 00:57:23,022 Ich denke, das diente dem Schutz des Lebens der türkischen Soldaten, 520 00:57:24,023 --> 00:57:27,023 besonders die kugelsicheren Westen. 521 00:58:57,000 --> 00:59:01,000 Den jüngsten Umfragen zufolge erstarken die Konservativen in der Türkei. 522 00:59:02,001 --> 00:59:06,001 Sie sagen zunehmend, "Ich bin Muslim", 523 00:59:07,002 --> 00:59:10,002 wobei es früher hieß, 524 00:59:11,003 --> 00:59:14,003 "Ich bin Bürger der Republik Türkei". 525 00:59:15,002 --> 00:59:18,002 Sie haben seit den 90ern Kontakt mit der Jugend, 526 00:59:19,003 --> 00:59:26,003 sehen Sie dieselbe Tendenz? 527 00:59:27,003 --> 00:59:32,003 Wenn ja, welche Veränderungen sind das, die Sie sehen? 528 00:59:33,004 --> 00:59:38,004 Türke zu sein und Muslim zu sein, gehört eng zusammen. 529 00:59:39,005 --> 00:59:41,005 Wenn Sie sagen "Türke", erinnert das an den Muslim, 530 00:59:42,006 --> 00:59:44,006 und wenn Sie sagen "Muslim", erinnert das an den Türken, so ist das. 531 00:59:45,007 --> 00:59:47,007 Unsere Nation ist von gutem Charakter und liebenswert, 532 00:59:48,008 --> 00:59:51,008 tolerant und gastfreundlich. 533 00:59:52,009 --> 00:59:55,009 Wovor die Menschen sich fürchten, ist religiöser Extremismus. 534 00:59:56,010 --> 00:59:58,010 Das ist wirklich eine Gefahr für uns alle. 535 00:59:59,011 --> 01:00:02,011 In den Händen unwissender Menschen wird die Religion zur Gefahr. Das ist wahr. 536 01:00:03,012 --> 01:00:10,012 Aber die Türkei ist ein Land mit aufgeklärten Menschen, 537 01:00:11,013 --> 01:00:13,013 und darum ist die Furcht davor grundlos. 538 01:00:14,014 --> 01:00:15,014 Sprechen wir nicht von Furcht… 539 01:00:16,015 --> 01:00:23,015 Hat der Islam bei der heutigen Jugend einen höheren Stellenwert? 540 01:00:24,016 --> 01:00:27,016 Sicher. Verglichen mit den 90ern 541 01:00:28,017 --> 01:00:30,017 war der Prozentsatz derjenigen, die an den Darwinismus glaubten, 542 01:00:31,018 --> 01:00:35,018 höher als 50%. 543 01:00:36,019 --> 01:00:42,019 Jetzt ist er auf etwa 10% gesunken. 544 01:00:43,020 --> 01:00:45,020 Ich habe eine weitere Frage: 545 01:00:46,021 --> 01:00:49,021 Gibt es eine bestimmte politische Partei, 546 01:00:50,022 --> 01:00:53,022 die Ihre Erwartungen erfüllt? 547 01:00:54,023 --> 01:00:57,023 Können Sie eine bestimmte politische Partei nennen? 548 01:00:58,023 --> 01:01:00,023 Ich bevorzuge eine Koalition der rechten Parteien. 549 01:01:01,024 --> 01:01:03,024 Eine große Koalition, die alle rechten Parteien umfasst. 550 01:01:04,025 --> 01:01:06,025 Was ist Ihre ideale politische Anschauung? 551 01:01:07,026 --> 01:01:10,026 Die Rechten. Die Wahlen in der Türkei gehen immer mit etwa 70% der Stimmen für die Rechten aus, 552 01:01:10,027 --> 01:01:13,027 und dem Glauben an die Demokratie entsprechend 553 01:01:14,028 --> 01:01:16,028 sollten die Rechten in der Türkei an der Macht sein. 554 01:01:17,029 --> 01:01:22,029 Alle rechte Parteien. 555 01:01:23,029 --> 01:01:26,029 Doch natürlich muss die an der Macht befindliche Kraft 556 01:01:27,030 --> 01:01:30,030 dafür sorgen, dass auch die Linke sich entfalten kann, 557 01:01:31,029 --> 01:01:34,029 friedlich und dass sie mit Respekt behandelt wird. 558 01:01:35,031 --> 01:01:39,031 Kommunisten sind eingeschlossen, Atheisten sind eingeschlossen, alle sind eingeschlossen. 559 01:04:06,032 --> 01:04:14,032 Ich habe die Fossilienausstellungen in der Tünel-Station gesehen, 560 01:04:15,033 --> 01:04:19,033 in Galata und Karaköy 561 01:04:20,034 --> 01:04:22,034 und ich habe die Fossilienausstellung in der Haupthalle der Stadtverwaltung 562 01:04:23,035 --> 01:04:25,035 in Beyoglu gesehen. 563 01:04:26,036 --> 01:04:28,036 Haben Sie das Gefühl, Sie werden heute 564 01:04:29,037 --> 01:04:33,037 von offizieller Seite besser akzeptiert? 565 01:04:49,038 --> 01:04:53,996 Ein Fossil ist ein Stück Stein, das aus der Erde gegraben wurde. 566 01:04:54,039 --> 01:04:58,039 Jeder, der die Wissenschaft akzeptiert, sollte diese Ausstellungen akzeptieren, 567 01:04:59,040 --> 01:05:02,040 ganz gleich, welche Meinung er vertritt. 568 01:05:03,041 --> 01:05:05,041 Man kann nichts sagen gegen jemanden, 569 01:05:06,042 --> 01:05:08,042 auch wenn er sich vor diesen Steinen fürchtet. 570 01:05:27,043 --> 01:05:29,043 In der Türkei sollte auch eine kommunistische Partei 571 01:05:30,044 --> 01:05:32,044 dies aus demokratischen Gründen erlauben, 572 01:05:33,045 --> 01:05:35,045 das wäre sehr vernünftig. 573 01:05:42,046 --> 01:05:46,046 Ideen zu unterdrücken, sich vor Fossilien zu fürchten, 574 01:05:47,047 --> 01:05:51,047 die Bücher zu verbrennen, damit muss jetzt Schluss sein. 575 01:05:52,048 --> 01:05:54,048 Es ist gefährlich für jedes Denken, 576 01:05:55,049 --> 01:05:57,049 und niemand sollte es akzeptieren. 577 01:06:23,050 --> 01:06:27,050 Ich bin sicher, dass Ihnen diese Frage schon vielmals gestellt wurde. 578 01:06:28,051 --> 01:06:32,051 Doch bisher wurden andere Aspekte des Kreationismus mit christlichen Ländern 579 01:06:33,052 --> 01:06:34,052 wie den Vereinigten Staaten in Verbindung gebracht. 580 01:06:35,053 --> 01:06:38,053 Haben Sie den Eindruck, dass Ihre Bewegung, Ihr Evolutionsprojekt 581 01:06:39,054 --> 01:06:41,054 auch in der Islamischen Welt Wirkung zeigt? 582 01:07:07,055 --> 01:07:15,055 Meine Werke sind von Vorteil für das Christentum, das Judentum und den Islam. 583 01:07:16,056 --> 01:07:21,056 Der kreationistische Glaube hat positive Effekte 584 01:07:22,057 --> 01:07:26,057 auf alle monotheistischen Religionen. 585 01:07:45,058 --> 01:07:53,058 Denken Sie, er gewinnt auch in der Muslimischen Welt 586 01:07:54,059 --> 01:07:59,059 eine größere Anhängerschaft? 587 01:08:07,060 --> 01:08:09,060 Natürlich. 588 01:08:12,061 --> 01:08:15,061 Ich bin von der aserbaidschanischen Presse. 589 01:08:16,062 --> 01:08:19,062 Mein Name ist Nazar Basli. 590 01:08:20,062 --> 01:08:24,062 Ich lebe seit 1992 in der Türkei. 591 01:08:25,063 --> 01:08:34,063 Es gab vorhin eine Frage zu den reichen Leuten um Adnan Oktar. 592 01:08:35,064 --> 01:08:37,064 Ich habe diesen Reichtum gesehen, 1993. 593 01:08:38,065 --> 01:08:39,065 Aber es war kein finanzieller Reichtum; 594 01:08:40,066 --> 01:08:45,066 Ich habe einen Reichtum der Herzen, des Geistes gesehen. 595 01:08:46,067 --> 01:08:48,067 Ich bin aus einem Muslimischen Land, Aserbaidschan. 596 01:08:49,068 --> 01:08:57,068 Aber ich habe erst hier gelernt, wie ich meine täglichen Gebete zu verrichten habe. 597 01:08:58,069 --> 01:09:01,069 Diese ''reichen'' Leute haben mich das gelehrt. 598 01:09:02,070 --> 01:09:05,070 Sie spielen eine große Rolle in meinem Religionsverständnis 599 01:09:05,071 --> 01:09:10,071 und in meiner Transformation zu einem neuen Menschen. 600 01:09:11,072 --> 01:09:16,072 Und ich kann ihnen nur danken. 601 01:09:17,073 --> 01:09:20,073 Als Wissenschaftler und Autor von 8 Büchern 602 01:09:21,074 --> 01:09:26,074 denke ich heute darüber nach, wenn ich Adnan Oktar sehe, 603 01:09:26,075 --> 01:09:30,075 welche seiner Bücher in meinem Bücherregal fehlen. 604 01:09:31,076 --> 01:09:40,076 Bisher drehten sich die Fragen besonders um die Türken und den Islam. 605 01:09:41,077 --> 01:09:46,077 Ich danke Gott, dass ich ein Türke und Muslim bin und meine Religion der Islam ist. 606 01:09:47,078 --> 01:09:51,078 Wir sind unter dem Einfluss Russlands gewesen, 607 01:09:52,079 --> 01:09:56,079 wir sind unterdrückt worden. Doch trotzdem haben wir unsere Religion nicht aufgegeben. 608 01:09:57,080 --> 01:10:02,080 1995 oder 1996, als ich meine Freunde besuchte, 609 01:10:03,081 --> 01:10:06,081 sah ich Adnan Oktars Bücher in ihren Regalen und war überrascht. 610 01:10:07,082 --> 01:10:08,882 Meine erste Frage war, 611 01:10:09,083 --> 01:10:12,083 "Ihr kennt Adnan Oktar? Woher?" 612 01:10:13,084 --> 01:10:18,084 Sie alle waren Wissenschaftler, und ich bekam die Antwort: 613 01:10:19,085 --> 01:10:23,085 "Wir haben eine Menge Dinge von ihm gelernt, die wir vorher nicht wussten." 614 01:10:24,086 --> 01:10:27,086 Bisher haben wir vom Kommunismus gesprochen, vom Kapitalismus, Sozialismus 615 01:10:28,087 --> 01:10:30,087 und jawohl, wir sind einer falschen Erziehung ausgesetzt gewesen. 616 01:10:31,088 --> 01:10:33,088 Aber nun, dank der Werke des Wissenschaftlers Adnan Oktar 617 01:10:34,089 --> 01:10:36,389 und dank der ihn umgebenden Intellektuellen 618 01:10:37,090 --> 01:10:39,090 können wir unsere Augen für die Realität öffnen. 619 01:10:40,091 --> 01:10:42,091 Wir wissen das sehr zu schätzen. 620 01:10:43,092 --> 01:10:45,092 Nun, ich habe eine Frage an Adnan Oktar. 621 01:12:24,093 --> 01:12:30,093 Der Gesellschaft etwas beizutragen ist wichtiger, als Ausbildung. 622 01:12:31,094 --> 01:12:34,094 Adnan Oktar ist nicht nur in Aserbaidschan bekannt, 623 01:12:35,095 --> 01:12:37,395 sondern auch in Russland und in allen Turk-Republiken. 624 01:12:38,096 --> 01:12:41,096 Das Wichtige ist, dass er nicht durch seine Persönlichkeit dort bekannt ist, 625 01:12:42,097 --> 01:12:45,097 sondern durch seine Identität als Wissenschaftler. 626 01:12:46,097 --> 01:12:48,097 Und wir sind stolz auf ihn. 627 01:12:49,098 --> 01:12:53,098 Wir wissen, dass Sie Wissenschaftler sind, 628 01:12:54,099 --> 01:12:56,099 wir kennen Ihre Werke. 629 01:12:57,100 --> 01:13:02,100 Sehen Sie einen Fehler oder eine Verzögerung der türkischen Politik 630 01:13:03,101 --> 01:13:09,101 gegenüber den Turk-Ländern und ihrer Außenpolitik? 631 01:13:10,102 --> 01:13:12,102 Möchten Sie selbst in Zukunft in Politik involviert sein? 632 01:13:13,103 --> 01:13:16,103 Ich möchte unter keinen Umständen mit Politik zu tun haben. 633 01:13:17,104 --> 01:13:25,104 Ich denke, die Türkei sollte sich bereits in den Turk-Republiken engagiert haben. 634 01:13:26,105 --> 01:13:31,105 Bis heute hat die Türkei das stark verzögert. 635 01:13:32,106 --> 01:13:37,106 Meiner Meinung nach ist, was immer Konya repräsentiert, dasselbe mit Aserbaidschan 636 01:13:38,107 --> 01:13:41,107 und was immer Eskisehir repräsentiert, dasselbe mit Turkmenistan. 637 01:13:42,108 --> 01:13:46,108 Diese Länder sollten unter einem Dach vereint sein und 638 01:13:47,109 --> 01:13:52,109 sie sollten ein Element der Balance darstellen als eine mitfühlende, 639 01:13:53,110 --> 01:13:59,110 gewissenhafte, intellektuelle Kraft, die den Weltfrieden verteidigt. 640 01:14:00,111 --> 01:14:02,111 Das ist eine sehr wichtige Mission, 641 01:14:03,112 --> 01:14:05,112 und es sollte dabei keine Verzögerung geben. 642 01:15:25,113 --> 01:15:28,113 Wenn die Türkei die Verantwortung übernimmt, 643 01:15:29,114 --> 01:15:33,114 wird es Frieden geben an Orten, wo Anarchie und Terror herrschen. 644 01:15:34,115 --> 01:15:37,115 Die Führerschaft der Türkei ist ein vitales Thema. 645 01:15:54,113 --> 01:15:57,113 Die türkischen Menschen haben einen sehr guten, humanen Charakter. 646 01:15:58,114 --> 01:16:00,114 Sie haben überlegene Fähigkeiten wie Zuneigung, Mitgefühl, 647 01:16:01,115 --> 01:16:03,115 Gastfreundschaft und Menschlichkeit. 648 01:16:04,116 --> 01:16:06,116 Und mit diesen Qualitäten wird das Land 649 01:16:07,117 --> 01:16:09,117 zum Vorbild der ganzen Welt werden. 650 01:16:10,118 --> 01:16:13,118 Es ist mit Sicherheit etwas Gutes daran, 651 01:16:14,119 --> 01:16:17,119 wenn ein solches Land ein Element der Balance in dieser Region wird. 652 01:16:40,120 --> 01:16:43,120 Glauben sie, die Freimaurerlogen 653 01:16:44,121 --> 01:16:46,121 sollten geschlossen werden? Warum? 654 01:16:47,122 --> 01:16:49,922 Ich bin gegen jede Form von Unterdrückung, 655 01:16:50,523 --> 01:16:53,123 jede Form der Schließung von Organisationen und jede Form der Unterdrückung von Gedanken. 656 01:16:54,124 --> 01:16:56,824 Natürlich sollten die Logen offen bleiben 657 01:16:57,125 --> 01:16:59,125 und die Freimaurer frei sein. 658 01:17:00,126 --> 01:17:02,826 Aber die Geheimniskrämerei muss eliminiert werden; 659 01:17:03,127 --> 01:17:05,127 es sollte eine Basis für gemeinsame, demokratische Kritik geben. 660 01:17:06,128 --> 01:17:09,128 Und diesen Menschen sollte die Gelegenheit gegeben werden, 661 01:17:10,129 --> 01:17:13,129 flexibler zu denken, damit sie positiver denken können. 662 01:17:14,130 --> 01:17:16,530 Härte ist nicht akzeptabel. 663 01:17:17,531 --> 01:17:22,531 Ich bin gegen die Idee der Einschränkung von Gedanken, 664 01:17:23,532 --> 01:17:26,532 solange sie keine Gefahr für die Menschheit darstellen. 665 01:18:13,533 --> 01:18:16,533 Doch jeder Aktion, jeder Art Struktur, die dem Land schadet, 666 01:18:17,534 --> 01:18:21,534 sollte vorgebeugt werden. 667 01:18:29,535 --> 01:18:31,535 Die unabdingbare Regel der Demokratie ist es, 668 01:18:32,536 --> 01:18:34,536 andere Menschen nicht zu schädigen. 669 01:18:48,537 --> 01:18:51,537 Können Sie uns mehr Details über Ihr Buch geben? 670 01:18:52,538 --> 01:18:54,538 In wie vielen Ländern wurde es verteilt, 671 01:18:55,539 --> 01:18:57,539 in wie viele Sprachen wurde es übersetzt 672 01:18:58,540 --> 01:19:01,540 und wie schwer ist es? 673 01:19:05,541 --> 01:19:08,741 Ich glaube, es wiegt ca 6,5 Kilogramm. 674 01:19:13,742 --> 01:19:16,742 Doch die anderen Fragen muss Ihnen der Verlag beantworten. 675 01:19:17,743 --> 01:19:20,743 Ich habe diese Informationen wirklich nicht. 676 01:19:27,744 --> 01:19:28,744 Wenn ich es richtig verstanden habe, 677 01:19:29,745 --> 01:19:31,745 haben Sie mehr als 250 Bücher geschrieben, Herr Oktar. 678 01:19:32,146 --> 01:19:35,146 Woher nehmen Sie die Zeit, so viele Bücher zu schreiben? 679 01:19:36,147 --> 01:19:39,147 Meine zweite Frage ist: Warum glauben Sie, dass Ihre Vorstellungen 680 01:19:40,148 --> 01:19:44,148 im Moment mehr Akzeptanz und Interesse in der Muslimischen Welt gewinnen? 681 01:20:04,149 --> 01:20:09,149 Der Anteil der Verkäufe meiner Bücher in Islamischen Ländern ist sehr hoch, 682 01:20:10,150 --> 01:20:18,150 wir bekommen anerkennende Kommentare von Islamwissenschaftlern, 683 01:20:19,151 --> 01:20:23,151 wir wissen das aufgrund der hohen Zahl der Bücher, 684 01:20:24,152 --> 01:20:26,152 die aus dem Internet heruntergeladen werden. 685 01:20:27,153 --> 01:20:30,153 Woher nehmen Sie die Zeit? 686 01:20:31,154 --> 01:20:35,154 Zunächst einmal übersetzen meine Kollegen wissenschaftliche Bücher aus diesem Gebiet 687 01:20:36,155 --> 01:20:41,155 aus dem Englischen, Deutschen und Französischen und allen anderen Sprachen, 688 01:20:42,156 --> 01:20:45,156 und sie kritisieren sie sogar. 689 01:20:46,157 --> 01:20:48,157 Und ich sammle all die Informationen 690 01:20:49,158 --> 01:20:51,158 und bewerte sie und liefere sie der Redaktion. 691 01:20:52,159 --> 01:20:54,159 Das ist ein praktischer, einfacher Weg. 692 01:20:55,160 --> 01:20:56,860 Auf diese Weise schreibe ich so schnell. 693 01:20:57,161 --> 01:20:59,861 Ich meine, ein typischer Autor macht seine Übersetzungen selbst, 694 01:21:00,862 --> 01:21:02,862 recherchiert selbst und er macht die ganze Arbeit an dem Buch. 695 01:21:03,863 --> 01:21:07,863 Ich jedoch mache diese Zwischenschritte mit meinen Kollegen. 696 01:21:08,164 --> 01:21:09,864 So komme ich gut voran. 697 01:22:17,865 --> 01:22:20,865 Lassen Sie mich eine Frage stellen. 698 01:22:21,866 --> 01:22:23,866 Zunächst möchte ich sagen, dass ich sehr dankbar bin. 699 01:22:24,167 --> 01:22:26,867 Ich bin in Moskau ausgebildet worden 700 01:22:27,868 --> 01:22:30,868 und habe zwei Ihrer übersetzten Bücher gelesen. 701 01:22:31,869 --> 01:22:38,869 Ich war sehr erfreut, das Werk eines solchen Menschen bekommen zu können. 702 01:22:39,870 --> 01:22:44,870 Dann dachte ich, wenn ich mich in der Türkei befinde, 703 01:22:45,871 --> 01:22:49,871 soll ich weiter forschen und diese Bücher lesen. 704 01:22:50,872 --> 01:22:52,872 Dank meiner Freundin 705 01:22:53,873 --> 01:22:57,873 konnte ich Sie hier persönlich treffen, 706 01:22:57,874 --> 01:22:59,874 und ich wünsche Ihnen für die Zukunft Gesundheit 707 01:23:00,875 --> 01:23:05,875 und Erfolg und dass Sie noch weitere Werke schaffen können. 708 01:23:06,876 --> 01:23:08,876 Ich würde auch gerne wissen, 709 01:23:09,877 --> 01:23:13,877 ob Sie Pläne für weitere Bücher und Forschungen haben. 710 01:23:14,878 --> 01:23:18,878 Da sind einmal die in Bearbeitung befindlichen Bände 711 01:23:19,879 --> 01:23:21,879 der von mir geschriebenen Enzyklopädie. 712 01:23:22,880 --> 01:23:25,180 Der vierte Band ist druckfertig. 713 01:23:26,181 --> 01:23:28,881 Der Dritte wurde bereits veröffentlicht. 714 01:23:29,182 --> 01:23:31,882 Ich arbeite jetzt an den Bänden 5 und 6. 715 01:23:32,883 --> 01:23:34,883 Im Moment konzentriere ich mich darauf. 716 01:23:34,884 --> 01:23:36,884 Sehr gut. Ich wünsche Ihnen immerwährenden Erfolg. 717 01:23:37,885 --> 01:23:39,885 Ich danke Ihnen sehr. 718 01:24:22,886 --> 01:24:25,886 Ist diese Enzyklopädie der Atlas der Schöpfung? 719 01:24:28,887 --> 01:24:30,887 Ja, ich spreche vom Atlas der Schöpfung. 720 01:24:34,888 --> 01:24:39,888 Ich bin neugierig zu erfahren, warum sich die Stiftung entschieden hat, 721 01:24:40,889 --> 01:24:46,889 diese Presseveranstaltungen gerade jetzt zu machen. 722 01:24:56,889 --> 01:24:58,889 Für die heutige Pressekonferenz 723 01:24:59,890 --> 01:25:01,890 gibt es viele Gründe. 724 01:25:02,891 --> 01:25:04,891 Zunächst einmal gibt es die vielen Mißverständnissse. 725 01:25:05,291 --> 01:25:08,891 Zum Beispiel wird ständig behauptet, wir würden Bücher an Oberschüler versenden. 726 01:25:09,191 --> 01:25:11,891 Aber es wurde kein einziges Buch an Schüler geschickt. 727 01:25:12,892 --> 01:25:14,892 Die Bücher wurden nur an Wissenschaftler geschickt, 728 01:25:15,893 --> 01:25:17,893 um deren Kritik zu erhalten. 729 01:25:18,894 --> 01:25:23,894 Dann ist da der Wunsch nach einem Verbot der Bücher. 730 01:25:24,895 --> 01:25:30,895 Ich denke, das ist wirklich hässlich, armer und machtloser Stil. 731 01:25:31,896 --> 01:25:34,896 Man bekämpft eine Idee mit einer Idee. 732 01:25:35,897 --> 01:25:38,897 Wenn sie zum Beispiel glauben, dass der Inhalt dieser Bücher falsch ist, 733 01:25:39,198 --> 01:25:41,898 dann sollen sie doch ein Buch veröffentlichen, das dies erklärt, das ist alles. 734 01:25:42,899 --> 01:25:45,899 Aber zu sagen, das Buch sollte verboten werden 735 01:25:46,900 --> 01:25:48,900 oder der Autor sollte verhaftet werden... 736 01:25:49,101 --> 01:25:51,901 Und in einer Zeitung, einem Pamphlet der PKK 737 01:25:52,102 --> 01:25:55,902 ist tatsächlich die Rede davon, mich persönlich zu verbrennen. 738 01:25:56,103 --> 01:25:58,903 Sie haben die Schlagzeile von Hürriyet verwendet. 739 01:25:59,104 --> 01:26:02,904 Wie Sie wissen, gab es neulich in der Hürriyet die Schlagzeile, 740 01:26:03,105 --> 01:26:05,905 "Adnan Hodja ist nun ausgebrannt", 741 01:26:06,906 --> 01:26:09,906 unter der die Entscheidung des obersten Appellationsgerichts veröffentlicht wurde, 742 01:26:10,907 --> 01:26:13,907 2 Tage bevor die Entscheidung offiziell verkündet wurde. 743 01:26:14,908 --> 01:26:18,908 Das PKK Pamphlet sagt, dass ich real verbrennt werden sollte, 744 01:26:19,109 --> 01:26:23,309 sie wollen buchstäblich ein menschliches Wesen verbrennen. 745 01:26:24,310 --> 01:26:27,810 Und wir geben hier Statements ab 746 01:26:28,311 --> 01:26:31,311 über die Irrationalität von Menschen- und Bücherverbrennungen, um das zu stoppen. 747 01:26:32,312 --> 01:26:35,312 Wir möchten das der Gesellschaft und unseren engen Freunden erklären. 748 01:26:36,313 --> 01:26:39,913 Wir sagen, der Druck, die Gewalt und der Terror sind Unrecht 749 01:26:40,314 --> 01:26:44,314 und dass alles im Rahmen von Zuneigung, Demokratie, 750 01:26:45,315 --> 01:26:49,915 Brüderlichkeit und Frieden geregelt werden kann. 751 01:26:50,317 --> 01:26:53,917 Die süßen Träume der Darwinisten bestehen zum Beispiel darin, 752 01:26:54,318 --> 01:26:59,318 das Buch auf der ganzen Welt zu verbieten. Sie bestehen darauf. 753 01:27:00,119 --> 01:27:03,919 Stattdessen sollte sich eine Gruppe von 10 -15 evolutionistischen Professoren 754 01:27:04,320 --> 01:27:06,920 zusammenfinden und ein Buch veröffentlichen. 755 01:27:07,321 --> 01:27:09,321 Sie könnten sagen, "Hier ist die Antwort auf Ihr Buch", 756 01:27:10,322 --> 01:27:12,922 Aber sie können keine Antwort auf das Buch geben, 757 01:27:13,323 --> 01:27:16,923 weil alles darin richtig ist. Welche Antwort sollen sie geben? 758 01:27:17,124 --> 01:27:18,924 Sie wissen ganz genau, dass es richtig ist. 759 01:27:19,225 --> 01:27:22,925 Sie rufen nur nach einem Verbot des Buches. 760 01:27:23,926 --> 01:27:29,926 Hinzu kommt, dass die Erziehungsministerien vieler Länder das Buch geprüft haben 761 01:27:30,927 --> 01:27:33,927 und in ihren Berichten sagen, 762 01:27:34,928 --> 01:27:38,928 das Buch sei tatsächlich sehr einflussreich 763 01:27:39,928 --> 01:27:42,928 und sollte aus diesem Grund verboten werden. 764 01:27:43,129 --> 01:27:45,929 Das ist völlig unvernünftig und unfair. 765 01:27:46,930 --> 01:27:50,930 Unser Ziel ist es, ihnen dies zu erklären. 766 01:30:32,931 --> 01:30:36,931 Die Erziehungsministerien welcher Länder sagten Sie, 767 01:30:37,932 --> 01:30:43,932 hätten Prüfungen veranlasst? Können Sie diese Länder benennen? 768 01:30:48,933 --> 01:30:52,933 Da ist Frankreich und es gibt ein anderes Land, 769 01:30:53,934 --> 01:30:56,934 wenn Sie wollen, kann ich Ihnen die Dokumente bringen, ja es ist Belgien. 770 01:30:58,000 --> 01:31:01,000 Ziehen Sie dagegen eine Klage in Betracht? 771 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 Auch wenn wir versuchen, die Sonne zu verbieten, was können wir schon tun? 772 01:31:09,000 --> 01:31:12,000 Die Sonne steht jetzt im Zenit. 773 01:31:16,000 --> 01:31:19,000 Ich will sagen, das ist nichts, was man verbieten könnte. 774 01:31:21,000 --> 01:31:24,500 Doch einen juristischen Prozess auf den Weg zu bringen… 775 01:31:25,001 --> 01:31:26,001 Das ist möglich, 776 01:31:27,500 --> 01:31:30,000 das ist eine gute Idee, lasst uns gleich anfangen. 777 01:31:36,001 --> 01:31:39,001 Eine sehr gute Idee. 778 01:31:47,000 --> 01:31:51,000 So, ich nehme an, niemand hat mehr eine Frage? 779 01:31:53,000 --> 01:31:57,000 Wenn ich richtig unterrichtet bin, verbrachten Sie einige Zeit im Gefängnis. 780 01:31:58,000 --> 01:32:00,000 Ja, zweimal. 781 01:32:01,000 --> 01:32:07,000 Gibt es einen Unterschied zwischen dem Adnan Oktar vor und nach dem Gefängnis? 782 01:32:08,000 --> 01:32:13,000 Haben sich Ihre Ideen geändert? 783 01:32:14,000 --> 01:32:18,000 Es ist eine Ehre für mich, wenn ich wegen meiner Ideen eingesperrt werde. 784 01:32:19,000 --> 01:32:21,000 Ich ging froh und ehrenvoll ins Gefängnis 785 01:32:22,000 --> 01:32:24,000 und froh und ehrenvoll kam ich wieder heraus. 786 01:32:25,000 --> 01:32:28,000 Solche Ereignisse spornen mich an, steigern meinen Enthusiasmus 787 01:32:29,000 --> 01:32:31,000 und meine Entschlossenheit. 788 01:32:32,000 --> 01:32:37,000 Sie machen mich nur gutartiger und mutiger. 789 01:33:29,000 --> 01:33:31,000 Ja, bitte. 790 01:33:32,000 --> 01:33:34,000 Sie haben erwähnt, Sie seien nicht interessiert an Politik. 791 01:33:35,000 --> 01:33:37,000 Können wir erfahren, warum nicht? 792 01:33:42,000 --> 01:33:46,000 Ich bin Wissenschaftler, Forscher, Autor. Kein Politiker. 793 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 Wenn ich ein Politiker wäre, wäre das normal, 794 01:33:51,000 --> 01:33:54,000 aber momentan habe nicht die Absicht. 795 01:34:07,500 --> 01:34:11,000 Ich bin von den Anklagen, wegen denen ich 1 Jahr in Untersuchungshaft war, 796 01:34:12,000 --> 01:34:14,000 1986 freigesprochen worden. 797 01:34:15,000 --> 01:34:18,000 Ich war 1 Jahr eingesperrt, aber ich bin freigesprochen worden. 798 01:34:27,000 --> 01:34:30,000 Über meine Auffassungen ist geurteilt worden und man hat mich freigesprochen. 799 01:34:37,000 --> 01:34:41,000 Das letzte Mal, als ich angeklagt war, 800 01:34:42,000 --> 01:34:45,000 wurde ich von denselben Vorwürfen 801 01:34:46,000 --> 01:34:50,000 erneut freigesprochen. 802 01:35:00,000 --> 01:35:04,000 Ich wurde aller möglichen Verbrechen beschuldigt wegen meiner Auffassungen 803 01:35:05,000 --> 01:35:09,000 und wurde wieder freigesprochen. Ich war wegen allem nur Denkbaren angeklagt. 804 01:35:18,000 --> 01:35:22,000 Ich wurde wegen Kokainkonsum angeklagt 805 01:35:23,000 --> 01:35:24,500 und freigesprochen. 806 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 Man hat mir Kokain verabreicht, als ich in Polizeigewahrsam war. 807 01:35:29,000 --> 01:35:32,000 Das habe ich vor Gericht bewiesen. 808 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 In meinem Haus wurde Kokain gefunden, 809 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 und auch hier habe ich bewiesen, dass es untergeschoben war 810 01:35:39,000 --> 01:35:42,000 und ich wurde auch dieses Verbrechens freigesprochen. 811 01:36:10,000 --> 01:36:12,000 Wegen meines Glaubens und meiner Gedanken kann sich so etwas wiederholen, 812 01:36:13,000 --> 01:36:15,200 aber noch einmal: 813 01:36:16,000 --> 01:36:20,000 Ich vertraue auf das Recht. 814 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 Die Gerechtigkeit wird ihren Lauf nehmen. 815 01:36:24,000 --> 01:36:26,000 Dementsprechend werde ich meine Vorstellungen nicht aufgeben, 816 01:36:27,000 --> 01:36:29,200 auch nicht unter solchem Druck. 817 01:36:41,000 --> 01:36:44,000 Das sind normale Ereignisse, die jeden treffen können, 818 01:36:45,000 --> 01:36:48,000 der sich für eine Idee einsetzt. 819 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 Ich finde das auch normal. 820 01:37:04,000 --> 01:37:07,000 Gab es jemanden, der Ihr Denken beeinflusst hat? 821 01:37:08,000 --> 01:37:11,000 Persönlich oder 822 01:37:12,000 --> 01:37:15,000 durch Schriften etc? 823 01:37:16,000 --> 01:37:18,000 Sicher! Ich habe eine Menge Informationen 824 01:37:19,000 --> 01:37:21,000 von vielen Menschen persönlich bekommen. 825 01:37:22,000 --> 01:37:25,000 Wer hat Sie am meisten beeinflusst? 826 01:37:26,000 --> 01:37:29,000 Viele Menschen... Jedoch gab es kein Ereignis, 827 01:37:30,000 --> 01:37:33,000 das mich sehr beeinflusst hätte. All die Bücher beinhalten 828 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 nicht unbedingt Information, 829 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 manchmal bekommt man die Informationen am Ort eines Ereignisses, 830 01:37:41,000 --> 01:37:44,000 manchmal von einer Person. In diesem Sinn habe ich sie sicher erhalten. 831 01:38:22,000 --> 01:38:27,000 Ich nehme an, es gibt keine Fragen mehr. 832 01:38:38,000 --> 01:38:41,000 Haben Sie schon einmal eine Autogramm-Stunde gegeben? 833 01:38:42,000 --> 01:38:44,000 Vor langer Zeit hatte ich eine, 834 01:38:45,000 --> 01:38:47,000 als das Buch Judentum und Freimaurerei herauskam. 835 01:38:48,000 --> 01:38:50,500 Das war die Einzige. 836 01:38:51,000 --> 01:38:53,000 Wollen Sie eine geben? 837 01:38:54,000 --> 01:38:56,000 Ich kann, natürlich, warum nicht? 838 01:39:13,000 --> 01:39:16,000 Ich habe generell keinen Groll gegen die Leute, 839 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 die gegen mich handeln, 840 01:39:20,000 --> 01:39:22,500 auch nicht gegen die, 841 01:39:24,000 --> 01:39:26,000 die das in Zukunft tun werden. 842 01:39:27,000 --> 01:39:29,000 Ich bin ein vergebender und mitfühlender Mensch. 843 01:39:29,000 --> 01:39:32,500 Manche Kreise der Presse mögen denken, 844 01:39:33,000 --> 01:39:35,000 ich sei wütend auf sie 845 01:39:36,000 --> 01:39:39,000 oder hege negative Gefühle gegen sie. 846 01:39:40,000 --> 01:39:42,000 Ich habe diese Art Gefühle nicht. 847 01:39:43,000 --> 01:39:48,000 Sie leben ihr Schicksal, das von Gott bestimmt ist. 848 01:39:49,000 --> 01:39:51,000 Sie tun nichts außerhalb ihres Schicksals. 849 01:39:52,000 --> 01:39:55,000 Darum sehe ich das Gute in alledem. Ich sehe Weisheit in alledem. 850 01:39:56,000 --> 01:39:58,000 Deswegen hat das keinen negativen Effekt auf mich. 851 01:39:59,000 --> 01:40:01,000 Sie können ganz beruhigt sein darüber. 852 01:40:02,000 --> 01:40:05,000 Nichts passiert außerhalb des Schicksals. 853 01:40:59,000 --> 01:41:02,000 Viele türkische Wissenschaftler sagen, sie fühlten sich unwohl, 854 01:41:03,000 --> 01:41:05,000 wenn sie über Evolution reden. 855 01:41:06,000 --> 01:41:08,000 Und sie haben dieses Gefühl, 856 01:41:09,000 --> 01:41:11,000 weil Sie sie so oft verklagt haben. 857 01:41:12,000 --> 01:41:19,000 Und das scheint dem Gerede von Mitgefühl und offener Debatte zu widersprechen. 858 01:41:20,000 --> 01:41:22,000 Und ich frage, 859 01:41:23,000 --> 01:41:26,000 was Sie über diesen Widerspruch denken. 860 01:41:54,000 --> 01:41:56,000 Können Sie ein Beispiel geben, 861 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 damit ich es besser verstehe? 862 01:42:04,000 --> 01:42:06,000 Ich kann keine Aktenzeichen nennen, 863 01:42:07,000 --> 01:42:10,000 aber ich habe mit einigen Wissenschaftlern gesprochen, und die haben mir das gesagt. 864 01:42:17,000 --> 01:42:19,000 Nein, da ist nichts dran. 865 01:42:20,000 --> 01:42:23,000 Ich habe öffentlich erklärt, dass ich Gedankenfreiheit verteidige. 866 01:42:24,000 --> 01:42:26,000 Ich respektiere Wissenschaftler besonders. 867 01:42:27,000 --> 01:42:29,000 Es gibt keinen solchen Fall und kein solches Ereignis. 868 01:42:30,000 --> 01:42:32,000 Das ist eine aus der Luft gegriffene Behauptung. 869 01:42:33,000 --> 01:42:35,000 Ich würde die Leute gerne treffen, die Sie erwähnt haben; 870 01:42:36,000 --> 01:42:38,000 Ich werde sie als meine Gäste einladen. 871 01:42:38,000 --> 01:42:42,000 Ich bin überrascht, zu hören, dass sie so etwas glauben. 872 01:42:43,000 --> 01:42:45,000 Das ist nicht möglich. 873 01:42:46,000 --> 01:42:49,000 Wissenschaftler denken frei und reden frei. 874 01:42:50,000 --> 01:42:52,000 Und ich respektiere zutiefst. 875 01:42:54,000 --> 01:42:56,000 Da stimmt etwas nicht mit dem, 876 01:42:57,000 --> 01:42:59,000 was Ihnen erzählt wurde. 877 01:43:21,000 --> 01:43:23,000 Viele Menschen hier sind ebenfalls Darwinisten. 878 01:43:24,000 --> 01:43:26,000 Aber ich respektiere sie, ich ehre sie, 879 01:43:27,000 --> 01:43:29,000 ich empfinde sogar Zuneigung für sie. 880 01:43:30,000 --> 01:43:34,000 Deswegen ist etwas, wie das, was Sie gerade erwähnt haben, überhaupt nicht möglich. 881 01:43:44,000 --> 01:43:47,000 Sie sagten, solange Sie die finanziellen Mittel aufbrächten, 882 01:43:48,000 --> 01:43:51,000 würden Sie sich darauf konzentrieren, 883 01:43:52,000 --> 01:43:55,000 Ihre Werke in anderen Ländern zu veröffentlichen. 884 01:43:56,000 --> 01:43:59,000 Haben Sie eine Strategie? 885 01:44:00,000 --> 01:44:03,000 Gibt es Prioritäten für bestimmte Länder? 886 01:44:04,000 --> 01:44:08,000 Oder für eine bestimmte Region? 887 01:44:12,200 --> 01:44:14,000 Ich würde mich natürlich auf die Länder konzentrieren, 888 01:44:15,000 --> 01:44:17,000 in denen darwinistische Auffassungen stärker assimiliert sind, 889 01:44:18,000 --> 01:44:20,000 wo der Darwinismus stärker ist. 890 01:44:21,000 --> 01:44:24,000 In einem Land, das keine Beziehung zum Darwinismus hat, 891 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 wäre es sinnlos, antidarwinistische Ideen zu propagieren. 892 01:44:28,000 --> 01:44:31,000 Wir werden uns natürlich auf Länder konzentrieren, 893 01:44:32,000 --> 01:44:35,000 wo der Darwinismus hochgehalten wird, wo die darwinistische Philosophie machtvoll ist. 894 01:44:36,000 --> 01:44:38,000 Frankreich zum Beispiel? 895 01:44:39,000 --> 01:44:41,000 Frankreich gehört dazu, wie ich es sehe. 896 01:44:42,000 --> 01:44:44,000 Europäische Ländern sind generell so. 897 01:44:45,000 --> 01:44:48,000 Aber der Atlas der Schöpfung ist auch 898 01:44:49,000 --> 01:44:52,000 ins Russische, Chinesische und Indische übersetzt worden, 899 01:44:53,000 --> 01:44:55,000 wenn ich mich recht erinnere. 900 01:44:58,000 --> 01:45:02,000 In diesem Zusammenhang gibt es keinen Unterschied zwischen den Ländern. 901 01:45:03,000 --> 01:45:06,000 Es gibt keine Grenzen. 902 01:46:07,000 --> 01:46:12,000 Was glauben Sie, wohin steuern die Islamische Welt und die Menschheit jetzt? 903 01:46:13,000 --> 01:46:18,000 Soweit wir sehen, gibt es immer Blut und Tränen in der Islamischen Welt. 904 01:46:19,000 --> 01:46:21,000 In Tschetschenien, Kaschmir, Afghanistan, Irak, Palästina. 905 01:46:22,000 --> 01:46:24,000 Wohin steuern die? Können Sie uns das sagen? 906 01:46:25,000 --> 01:46:29,000 Es sind die Wehen einer schönen Geburt. 907 01:46:30,000 --> 01:46:33,000 Die Welt bewegt sich auf schöne und helle Tage zu. 908 01:46:34,000 --> 01:46:37,000 Wir können es das Goldene Zeitalter nennen, sozusagen. 909 01:46:38,000 --> 01:46:41,000 Wir nähern uns einer Welt des Friedens, 910 01:46:42,000 --> 01:46:46,000 der Brüderlichkeit, der Liebe, der Demokratie, der Ästhetik und Schönheit. 911 01:46:47,000 --> 01:46:50,000 Wir nennen es die Endzeit. 912 01:46:51,000 --> 01:46:55,000 also known in Christianity and Judaism. 913 01:46:56,000 --> 01:46:59,000 Es ist eine gesegnete und wunderbare Zeit. 914 01:47:00,000 --> 01:47:03,000 Es ist bekannt, dass vor dieser Zeit 915 01:47:04,000 --> 01:47:07,000 solche Kriege, Chaos, Schmerz und Grausamkeit vorherrschen würden. 916 01:47:08,000 --> 01:47:11,000 Das steht in den drei heiligen Büchern. 917 01:47:12,000 --> 01:47:17,000 Es wird auch in den Hadithen unseres Propheten Mohammed detailliert enthüllt. 918 01:48:11,000 --> 01:48:14,000 Wenn Gott will, so werden wir 919 01:48:15,000 --> 01:48:18,000 in 10 - 15 Jahren all das passieren sehen. 920 01:48:35,000 --> 01:48:39,000 Es scheint, es gibt keine Fragen mehr. 921 01:48:52,000 --> 01:48:55,000 Gut, dann danke ich Ihnen. 922 01:48:56,000 --> 01:49:00,000 Ich danke Ihnen sehr für Ihre Aufmerksamkeit. Es war ein Vergnügen, Sie alle zu treffen. 923 01:49:01,000 --> 01:49:07,000 Ich hoffe, wir können solche Zusammenkünfte erneut organisieren. 924 01:49:22,000 --> 01:49:25,000 Haben Sie jemals zuvor eine Pressekonferenz abgehalten, 925 01:49:26,000 --> 01:49:28,000 wann zum letzten Mal? 926 01:49:32,000 --> 01:49:35,000 Vor zehn Tagen haben wir eine Pressekonferenz gemacht. 927 01:49:36,000 --> 01:49:40,000 Und mehrere Pressekonferenzen wurden diesen Monat abgehalten. 928 01:49:52,000 --> 01:49:54,000 Gut. Dann ist unsere Zusammenkunft beendet. 929 01:49:55,000 --> 01:49:58,000 Ich danke Ihnen vielmals.