1 00:00:51,001 --> 00:00:53,001 Nel corso di una conferenza stampa tenutasi a bordo 2 00:00:54,002 --> 00:00:56,002 dello yacht Bosphorus, l'8 giugno 2007, 3 00:00:57,002 --> 00:00:59,002 Adnan Oktar, Presidente Onorario della Fondazione per la Ricerca Scientifica 4 00:01:00,003 --> 00:01:02,003 ha risposto a domande da parte 5 00:01:03,004 --> 00:01:05,004 di membri della stampa turca, azera, americana ed europea. 6 00:01:06,005 --> 00:01:08,005 Ha fatto importanti dichiarazioni, 7 00:01:09,006 --> 00:01:11,006 tutte di grande interesse, 8 00:01:12,006 --> 00:01:14,006 su temi quali "laicità", 9 00:01:15,007 --> 00:01:17,007 "impatto globale dell'Atlante della creazione", 10 00:01:18,001 --> 00:01:20,001 "fine del darwinismo", "soluzione al terrorismo", 11 00:01:21,002 --> 00:01:23,002 "età dell'oro", "pace mondiale", 12 00:01:24,003 --> 00:01:26,003 "democrazia", e "libertà di pensiero". 13 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Desidero dare ancora una volta il benvenuto ai nostri ospiti. 14 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Grazie molte a tutti. 15 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 È un onore e un piacere avervi qui. 16 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Procediamo, 17 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 posso rispondere alle vostre domande. 18 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Si, per favore. 19 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Abbiamo parlato delle elezioni. 20 00:02:11,001 --> 00:02:14,001 Lei ha detto che fintanto che le idee a cui le fa riferimento 21 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 sono presentate in maniera pacifica in Turchia, 22 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 ogni definizione potrebbe essere accettabile. 23 00:02:23,001 --> 00:02:26,001 In molti paesi si parla della Turchia 24 00:02:27,002 --> 00:02:29,002 come di un paese islamico moderato. 25 00:02:30,002 --> 00:02:33,002 Questa definizione disturba alcune persone in altri paesi. 26 00:02:34,004 --> 00:02:37,004 Ma, per quanto capisco, 27 00:02:38,005 --> 00:02:39,005 lei non ha alcuna obiezione a questa definizione. 28 00:02:40,006 --> 00:02:42,006 Nel quadro politico turco 29 00:02:43,007 --> 00:02:44,007 si chiama "Islam moderato". 30 00:02:45,007 --> 00:02:47,007 Oltre al fatto che il 99 per cento 31 00:02:48,008 --> 00:02:50,008 della popolazione turca è mussulmana, 32 00:02:51,008 --> 00:02:53,008 l'Islam moderato nasce perché la Turchia stessa 33 00:02:54,009 --> 00:02:57,009 ha adottato la democrazia in linea con la nascita di AKP? 34 00:03:58,011 --> 00:04:02,011 Non ci sono segmenti dell'Islam, moderati o non moderati. 35 00:04:03,012 --> 00:04:06,012 Non ci sono varietà, 36 00:04:07,013 --> 00:04:09,013 c'è un solo Islam. 37 00:04:10,014 --> 00:04:13,014 E' importante che quelli che interpretano la religione siamo umani, 38 00:04:14,015 --> 00:04:17,015 amorevoli, compassionevoli, saggi, colti e raffinati. 39 00:04:18,016 --> 00:04:20,016 Ogni interpretazione dell'Islam da parte di ignoranti 40 00:04:21,017 --> 00:04:23,017 può certo essere pericolosa. 41 00:04:24,018 --> 00:04:27,018 Ma una tale interpretazione può essere pericolosa per tutte le religioni; 42 00:04:28,019 --> 00:04:31,019 -un ebreo ignorante, un cristiano ignorante o un mussulmano ignorante 43 00:04:32,020 --> 00:04:34,020 può essere pericoloso. 44 00:04:36,021 --> 00:04:37,021 Ma l'interpretazione del Corano 45 00:04:38,022 --> 00:04:40,022 da parte di un mussulmano pieno d'amore, compassione, 46 00:04:41,023 --> 00:04:43,023 perdono e che pensa in modo profondo 47 00:04:44,024 --> 00:04:46,024 sarebbe oltremodo elegante 48 00:04:47,025 --> 00:04:49,025 perché il Corano stesso è elegante, 49 00:04:50,026 --> 00:04:52,026 basato su compassione, amore e gentilezza. 50 00:04:53,027 --> 00:04:55,027 Il problema quindi, va cercato 51 00:04:56,028 --> 00:04:57,008 nelle persone che interpretano piuttosto che 52 00:04:58,029 --> 00:05:00,029 cercare qualcosa di sbagliato 53 00:05:01,030 --> 00:05:03,030 nelle religione o nel Corano. 54 00:05:54,031 --> 00:05:56,031 In senso politico, 55 00:05:57,032 --> 00:05:59,032 cosa significa la definizione "Islam moderato" 56 00:06:00,033 --> 00:06:02,033 per il futuro della Turchia? 57 00:06:03,034 --> 00:06:06,034 Faremmo meglio a non fermarci a etichette fatte dall'uomo. 58 00:06:07,035 --> 00:06:09,035 Non sono importanti. 59 00:06:10,036 --> 00:06:13,036 Islam, cristianesimo e giudaismo invocano tutte 60 00:06:14,037 --> 00:06:16,037 amore per gli esseri umani, compassione, 61 00:06:17,038 --> 00:06:19,038 bellezza ed estetica. 62 00:06:20,039 --> 00:06:22,039 Trovo inappropriato dividere l'Islam 63 00:06:23,040 --> 00:06:27,040 in diverse sezioni e forme artificiose. 64 00:06:28,041 --> 00:06:32,041 Tutti sanno che se l'Islam è esercitata in modo 65 00:06:33,042 --> 00:06:37,042 razionale e sincero, ne deriverà un ambiente delizioso. 66 00:06:38,043 --> 00:06:42,043 Ma nelle mani di bigotti ignoranti, 67 00:06:43,044 --> 00:06:46,044 che è in realtà una descrizione pienamente corretta, 68 00:06:47,045 --> 00:06:52,045 le pratiche sono assolutamente terrificanti. 69 00:06:53,046 --> 00:06:57,046 Ma sarebbe un grave errore considerarli mussulmani. 70 00:06:58,047 --> 00:07:02,047 Essi esprimono semplicemente il buoi dell'animo 71 00:07:03,048 --> 00:07:05,048 di quell'individuo, 72 00:07:06,049 --> 00:07:09,049 non l'espressione del Corano o della religione. 73 00:08:03,050 --> 00:08:08,050 Abbiamo esaminato il suo Atlante della creazione. 74 00:08:09,051 --> 00:08:13,051 Qual è il suo obiettivo nel pubblicarlo? 75 00:08:31,052 --> 00:08:34,052 Non c'è in realtà alcuna evoluzione. 76 00:08:35,053 --> 00:08:38,053 Se ci fosse stata, anche io la difenderei 77 00:08:39,054 --> 00:08:41,054 e ne parlerei alla gente. 78 00:08:42,055 --> 00:08:45,055 Sarebbe compatibile con Corano 79 00:08:46,056 --> 00:08:49,056 e anche con l'Antico e il Nuovo Testamento. 80 00:08:50,057 --> 00:08:52,057 Ma in realtà non esiste. 81 00:09:20,058 --> 00:09:23,058 In ogni cellula vivente - che sia nel mare, 82 00:09:24,059 --> 00:09:26,059 o in una arancia o in una foglia - 83 00:09:27,060 --> 00:09:30,060 vi sono codificati milioni di informazioni. 84 00:09:37,061 --> 00:09:40,061 È impossibile affermare che 85 00:09:41,062 --> 00:09:44,062 informazioni che riempirebbero un'intera biblioteca 86 00:09:45,063 --> 00:09:48,063 possano essere messe all'interno di una cellula per caso. 87 00:10:12,064 --> 00:10:14,064 Abbiamo esaminato i fossili 88 00:10:15,065 --> 00:10:18,065 - non uno o due, migliaia - 89 00:10:19,066 --> 00:10:21,066 e non ci siamo imbattuti in alcuna prova 90 00:10:22,067 --> 00:10:25,067 a favore dell'evoluzione. 91 00:10:26,068 --> 00:10:29,068 Nessuno di questi organismi è cambiato. 92 00:10:30,069 --> 00:10:33,069 Tutti sono come sono oggi. 93 00:10:34,070 --> 00:10:38,070 Vedendo questo come si può supporre che difendiamo l'evoluzione? 94 00:10:58,071 --> 00:11:00,071 Rispondo in breve in modo che 95 00:11:01,072 --> 00:11:03,072 lei può farmi altre domande ma, 96 00:11:04,073 --> 00:11:06,073 se vuole, potrei darle altri dettagli. 97 00:11:18,074 --> 00:11:20,074 Sono il professor Cemal Anadol, 98 00:11:20,075 --> 00:11:22,075 accademico e professore titolare 99 00:11:23,076 --> 00:11:25,076 presso tre università dell'Azerbaijan. 100 00:11:26,077 --> 00:11:29,077 Faccio servizi dalla Turchia per Despiridikoba, 101 00:11:30,078 --> 00:11:32,078 il nuovo organo ufficiale della presidenza dell'Azerbaijan. 102 00:11:33,079 --> 00:11:38,079 L'ho vista in TV l'altro giorno. 103 00:11:40,080 --> 00:11:45,080 Lei ha chiarito perfettamente tutte le idee negative 104 00:11:46,081 --> 00:11:48,081 che alcuni hanno espresso contro di lei. 105 00:11:49,082 --> 00:11:51,082 Grazie molto. 106 00:11:52,083 --> 00:11:54,083 È un onore congratularmi con lei. 107 00:11:55,084 --> 00:11:57,084 Sono solo come turco, ma anche per tutta l'umanità, 108 00:11:59,085 --> 00:12:02,085 lei è un bene di cui siamo molto fieri. 109 00:12:03,086 --> 00:12:04,086 Grazie molte. 110 00:12:40,087 --> 00:12:42,087 Salve, mi chiamo Kai Strittmatter. 111 00:12:43,088 --> 00:12:45,088 Sono un giornalista tedesco della Süddeutscher Zeitung. 112 00:12:46,089 --> 00:12:47,089 Vorrei approfondire quanto Le ha 113 00:12:48,090 --> 00:12:50,090 chiesto il mio collega sull'Atlante della Creazione. 114 00:12:51,091 --> 00:12:53,091 Mi rendo conto che è stato pubblicato 115 00:12:54,092 --> 00:12:55,092 in molte lingue europee, 116 00:12:56,093 --> 00:12:58,093 e che è stato inviato a molte scuole, 117 00:12:59,094 --> 00:13:01,094 insegnanti ed opinionisti in Francia. 118 00:13:04,095 --> 00:13:07,095 La mia prima domanda è: come finanziate tutto ciò? Non è certo 119 00:13:09,096 --> 00:13:12,096 una cosa da poco. Dal punto di vista editoriale, mi sembra un libro molto costoso. 120 00:13:13,097 --> 00:13:15,097 La mia seconda domanda è che l'ho visto 121 00:13:16,000 --> 00:13:17,098 pubblicato in lingua tedesca. 122 00:13:18,099 --> 00:13:21,099 Avete intenzione di iniziare una campagna simile anche in Germania? 123 00:13:22,000 --> 00:13:24,100 Lo manderete pure 124 00:13:23,101 --> 00:13:25,101 a molte istituzioni in Germania? 125 00:13:51,091 --> 00:13:54,091 Naturalmente, vedremo di pubblicarlo 126 00:13:55,092 --> 00:13:58,092 in tutte le lingue del mondo come ci permetteranno le finanze. 127 00:14:13,093 --> 00:14:16,093 In che modo lo finanzia? 128 00:14:22,094 --> 00:14:25,094 Se ne occupa la casa editrice. 129 00:14:26,095 --> 00:14:29,095 Loro potrebbero darle informazioni dettagliate su questo 130 00:14:30,096 --> 00:14:32,096 se li contatta. Io non mi interesso di queste cose. 131 00:14:43,098 --> 00:14:46,098 A me non vengono pagate royalties per i miei libri. 132 00:14:49,099 --> 00:14:51,099 Ad oggi sono state vendute 133 00:14:52,100 --> 00:14:55,100 otto milioni di copie. 134 00:15:01,000 --> 00:15:08,000 Vendute o stampate? 135 00:15:14,001 --> 00:15:19,601 Questo è il numero di copie che la casa editrice ha venduto. 136 00:15:23,602 --> 00:15:26,602 Può darmi qualche informazione sulla conferenza 137 00:15:27,603 --> 00:15:30,603 del 12 maggio con i creazionisti d'America 138 00:15:31,104 --> 00:15:37,604 e sui suoi rapporti con il movimento creazionista americano? 139 00:15:38,605 --> 00:15:41,605 In realtà non ho legami con l'America, 140 00:15:42,106 --> 00:15:45,606 con l'Arabia Saudita o con alcun altro luogo. 141 00:15:46,107 --> 00:15:48,607 Loro non mi conoscono e io non conosco loro. 142 00:15:49,608 --> 00:15:50,608 È una assunzione erronea. 143 00:15:51,108 --> 00:15:54,608 Mi piacerebbe incontrarli ma in realtà non li conosco personalmente. 144 00:16:20,609 --> 00:16:23,609 D'altra parte, non ho bisogno di tali cose. 145 00:16:27,610 --> 00:16:31,610 Inoltre, perché l'America, l'Arabia Saudita o qualunque altro paese 146 00:16:32,611 --> 00:16:35,611 dovrebbe prendere me per pubblicare questo libro in Turchia? 147 00:16:36,612 --> 00:16:40,612 Non c'è nessun altro nel mondo che può fare questo oltre me? 148 00:16:46,613 --> 00:16:53,613 Perché scegliere me per pubblicare questo libro? 149 00:17:02,614 --> 00:17:04,614 Invece che su queste contorte interpretazioni, 150 00:17:05,615 --> 00:17:08,915 è meglio concentrarsi su fatti più razionali. 151 00:17:23,916 --> 00:17:26,916 Alcuni media turchi hanno riportato che 152 00:17:27,917 --> 00:17:32,917 i suoi libri sono stati spediti ad alcune scuole in Antalya. 153 00:17:33,918 --> 00:17:35,918 La Francia ha riportato notizie scioccanti su questo. 154 00:17:36,119 --> 00:17:39,919 Il dirigente dell'istruzione dell'Antalya ha fatto una dichiarazione 155 00:17:40,920 --> 00:17:46,920 in cui chiedeva ai professori di biologia che avevano ricevuto il libro di restituirlo. 156 00:17:47,121 --> 00:17:49,921 Di che si tratta? 157 00:17:50,122 --> 00:17:53,922 Non trovo corretto aver paura di un libro. 158 00:17:54,923 --> 00:17:57,923 Nessuno in nessuna parte del mondo dovrebbe aver paura di un qualsisia libro. 159 00:17:58,924 --> 00:18:01,924 Lasciamo che la gente legga anche libri di atei, 160 00:18:02,425 --> 00:18:04,925 marxisti, massoni. 161 00:18:05,326 --> 00:18:07,926 L'età in cui i libri si bruciano o si bandiscono 162 00:18:08,927 --> 00:18:10,927 dovrebbe finire immediatamente. 163 00:18:11,327 --> 00:18:17,927 Questo è un pensiero medioevale, molto disturbante e preoccupante. 164 00:18:16,928 --> 00:18:19,928 I miei libri sono già disponibili su internet 165 00:18:20,129 --> 00:18:25,929 per cui bandendoli non si può ovviamente ottenere niente. 166 00:18:26,230 --> 00:18:28,930 Se si preoccupano che professori di scuole superiori li leggano, 167 00:18:29,931 --> 00:18:32,931 allora devono eliminare i computer 168 00:18:33,432 --> 00:18:36,932 e bloccare internet. 169 00:19:32,933 --> 00:19:37,933 Lei si è laureato alla università Mimar Sinan, settore design. 170 00:19:38,334 --> 00:19:42,934 Ma ora ha 50 libri pubblicati 171 00:19:43,935 --> 00:19:46,935 ed è leader di una grossissima organizzazione. 172 00:19:47,136 --> 00:20:02,936 Può dirci come è arrivato fin qui, sin dall'inizio della sua ricerca? 173 00:20:07,137 --> 00:20:10,937 Ho studiato decorazioni di interni, ma non mi sono laureato. 174 00:20:28,938 --> 00:20:31,938 Prima di tutto io non guido alcuna organizzazione. 175 00:20:32,939 --> 00:20:36,939 Sono solo presidente onorario della Fondazione per la Ricerca Scientifica 176 00:20:37,940 --> 00:20:40,940 e della Fondazione per la Conservazione dei Valori Nazionali. 177 00:20:41,941 --> 00:20:47,941 Questo è tutto. Non ho alcuna holding o cose come questa. 178 00:20:48,242 --> 00:20:52,942 Ho frequentato le scuole medie e superori ad Ankara. 179 00:20:53,243 --> 00:20:57,943 Nel 1979 sono entrato all'accademia di belle arti di Findikli, 180 00:20:58,944 --> 00:21:01,944 settore decorazione di interni. Sono risultato terzo all'esame di ammissione. 181 00:21:02,945 --> 00:21:06,945 Mi sorprese comunque, di essere terzo. 182 00:21:07,246 --> 00:21:09,946 Si sapeva che era devoto. 183 00:21:10,947 --> 00:21:15,947 L'università era totalmente sotto il controllo di organizzazioni marxiste. 184 00:21:16,948 --> 00:21:18,948 L'università Mimar Sinan? 185 00:21:19,149 --> 00:21:22,949 Sì. Parecchi colleghi di sinistra mi dissero 186 00:21:23,950 --> 00:21:26,950 che la mia vita era in pericolo e mi consigliarono di non andare a scuola. 187 00:21:27,951 --> 00:21:30,951 Mi dissero: "Tu sei religioso, ti può accadere qualcosa". 188 00:21:31,252 --> 00:21:33,152 Ma io non me ne preoccupai 189 00:21:33,153 --> 00:21:35,953 perché solo quello che Dio ha destinato accade. 190 00:21:36,554 --> 00:21:38,954 Confortato dalle fede che 191 00:21:39,155 --> 00:21:42,155 niente accade se non quello che è destinato, andai a scuola. 192 00:22:52,156 --> 00:22:55,156 Devo dare altri dettagli? 193 00:23:00,157 --> 00:23:02,157 Potrei, se vuole. 194 00:23:05,158 --> 00:23:07,158 Tornato all'Accademia, 195 00:23:08,159 --> 00:23:10,159 i marxisti erano veramente democratici. 196 00:23:11,160 --> 00:23:13,860 Non interferivano molto 197 00:23:14,161 --> 00:23:17,161 con le mie conversazioni con gli amici sulla religione. 198 00:23:18,162 --> 00:23:22,162 Ma, dopo un po', cominciai a diventare influente. 199 00:23:23,163 --> 00:23:25,163 Allora i marxisti mi fermarono dicendo 200 00:23:26,164 --> 00:23:31,164 "Non ti è più consentito parlare con le persone a scuola". 201 00:23:32,165 --> 00:23:41,165 Usarono uno stile minaccioso ma io continuai a parlare ai miei amici. 202 00:24:17,166 --> 00:24:19,866 Hilmi Yavuz, il filosofo e poeta 203 00:24:20,167 --> 00:24:23,867 che difendeva il pensiero marxista, era mio professore allora. 204 00:24:24,869 --> 00:24:27,869 Dopo una lezione, gli diedi un libro 205 00:24:28,870 --> 00:24:31,870 che criticava la teoria dell'evoluzione. 206 00:24:32,871 --> 00:24:35,871 Settimane dopo, 207 00:24:36,872 --> 00:24:39,872 seppi che lo aveva letto. 208 00:24:40,172 --> 00:24:42,872 Ora, anni dopo, 209 00:24:43,873 --> 00:24:45,873 Hilmi Yavuz ha avuto un serio cambiamento. 210 00:24:46,874 --> 00:24:49,874 Oggi il suo atteggiamento verso la religione è più moderato. 211 00:24:50,875 --> 00:24:53,875 Dopo tutto è contro il darwinismo. 212 00:24:54,876 --> 00:24:56,876 Questa è molto importante. 213 00:25:38,876 --> 00:25:40,876 Cito questi dettagli 214 00:25:41,877 --> 00:25:44,877 che la gente non conosce 215 00:25:45,878 --> 00:25:48,878 per dare un taglio diverso alla conversazione. 216 00:26:12,879 --> 00:26:16,879 Sentiamo qualcuno che ancora non ha fatto domane. 217 00:26:17,880 --> 00:26:20,880 Sarebbe più democratico. 218 00:26:27,881 --> 00:26:29,881 Sì, grazie? 219 00:26:39,182 --> 00:26:45,882 Per quanto ne so, lei non ha un alto retroterra scientifico. 220 00:26:46,883 --> 00:26:52,883 Come può allora definire scientifica la sua teoria? 221 00:27:05,884 --> 00:27:09,794 Non è necessaria alcuna preparazione accademica per capire la vita. 222 00:27:14,795 --> 00:27:16,795 Per capire che l'evoluzione non è mai avvenuta, 223 00:27:17,796 --> 00:27:20,796 non c'è bisogno di istruzione. 224 00:27:23,797 --> 00:27:26,797 Portiamo qui, in mostra, migliaia di fossili 225 00:27:27,798 --> 00:27:29,798 e portiamo anche ragazzi di scuola media. 226 00:27:30,799 --> 00:27:36,799 Se mostriamo che i fossili che risalgono a milioni di anni fa 227 00:27:37,800 --> 00:27:42,100 non sono diversi dai loro omologhi viventi oggi, 228 00:27:43,101 --> 00:27:46,901 questi ragazzi hanno bisogno di una istruzione accademica? 229 00:27:47,102 --> 00:27:49,902 È ovvio che non sono cambiati. 230 00:28:15,903 --> 00:28:20,903 I darwinisti hanno ingannato l'umanità. 231 00:28:21,904 --> 00:28:23,904 Hanno detto che per capire la creazione 232 00:28:24,205 --> 00:28:26,905 è assolutamente necessario fare ricerche accademiche. 233 00:28:27,106 --> 00:28:29,906 Hanno detto "il darwinismo è un fenomeno molto complicato 234 00:28:30,907 --> 00:28:32,907 che il pubblico non può mai capire. Solo pochi professori possono capirlo 235 00:28:33,207 --> 00:28:35,907 ma voi non poete nemmeno avvicinarlo. Pertanto, il darwinismo ha ragione". 236 00:28:36,109 --> 00:28:38,909 Questa è una grossa distorsione. 237 00:28:39,910 --> 00:28:41,910 Il darwinismo è facile da capire - è molto chiara la prova 238 00:28:42,211 --> 00:28:45,911 che non c'è alcun darwinismo, nessuna evoluzione. 239 00:29:20,212 --> 00:29:24,912 Penso che dopo aver letto questo mio libro non c'è alcuno 240 00:29:25,213 --> 00:29:31,113 che non sia rimasto impressionato dalla mancata validità della teoria dell'evoluzione. 241 00:29:32,114 --> 00:29:35,114 Questo è il motivo di tanto panico. 242 00:29:47,115 --> 00:29:50,115 Il fatto è che questo non è il primo libro sulla creazione. 243 00:29:51,116 --> 00:29:53,116 Molti libri sono stati pubblicati finora. 244 00:29:56,117 --> 00:30:02,117 Ma questo libro ha rovinato il darwinismo in modo potente, 245 00:30:03,118 --> 00:30:08,118 perciò ha avuto tanto effetto. 246 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Inoltre, la non validità del darwinismo 247 00:30:22,001 --> 00:30:24,001 - il fatto che tutto è stato creato da Dio - 248 00:30:25,002 --> 00:30:26,002 è una buona notizia. 249 00:30:27,003 --> 00:30:28,003 Bisognerebbe esserne felici, 250 00:30:29,004 --> 00:30:30,004 non preoccupati. 251 00:30:31,005 --> 00:30:32,005 Per tutti quelli che credono 252 00:30:33,006 --> 00:30:35,006 che cesseranno di esistere con la morte, 253 00:30:36,007 --> 00:30:37,007 sapere che non morranno 254 00:30:38,008 --> 00:30:40,008 ma che vivranno per l'eternità nell'Aldilà 255 00:30:41,009 --> 00:30:42,009 - è una buona notizia, non qualcosa che irrita la gente. 256 00:30:43,010 --> 00:30:45,010 Il controllo del Grande Creatore su tutte le cose 257 00:30:46,011 --> 00:30:48,716 è una benedizione per l'umanità, 258 00:30:49,717 --> 00:30:51,717 qualcosa che dà felicità. 259 00:30:52,718 --> 00:30:54,718 Perché il caos dovrebbe essere piacevole? 260 00:30:55,719 --> 00:30:56,719 Non esiste alcun caos. 261 00:30:57,720 --> 00:30:59,720 La creazione di Dio è molto buona e rassicurante, 262 00:31:00,721 --> 00:31:01,721 un conforto per la gente. 263 00:31:36,722 --> 00:31:38,722 Procediamo con le altre domande. 264 00:31:40,723 --> 00:31:42,723 Il nome Adnan Hodja suggerisce 265 00:31:43,724 --> 00:31:45,724 una persona circondata da ricchi figli. 266 00:31:46,725 --> 00:31:47,725 Perché questo? 267 00:31:48,726 --> 00:31:50,726 L'ho spiegato alcune volte in precedenza. 268 00:31:51,727 --> 00:31:53,727 All'accademia ero in genere 269 00:31:54,728 --> 00:31:56,728 circondato la persone importanti. 270 00:31:57,729 --> 00:32:00,729 I poveri sono i miei fratelli e amici 271 00:32:01,730 --> 00:32:03,730 e quando dico "importanti", 272 00:32:04,731 --> 00:32:05,731 mi riferisco alle persone 273 00:32:06,732 --> 00:32:08,732 che venivano da scuole superiori di alta qualità. 274 00:32:09,733 --> 00:32:11,733 I ricchi in genere sono 275 00:32:12,734 --> 00:32:14,734 amici di ricchi come nel caso di una reazione a catena. 276 00:32:15,736 --> 00:32:17,736 Cioè, non vi era una speciale preferenza. 277 00:32:18,737 --> 00:32:20,737 Ho molti amici che sono poveri 278 00:32:21,738 --> 00:32:23,738 che mancano di risorse materiali adeguate e di molte altre cose. 279 00:32:24,740 --> 00:32:26,740 Questa affermazione si basa solo su delle stime. 280 00:32:27,741 --> 00:32:29,741 Non ha alcun fondamento di base. 281 00:33:27,742 --> 00:33:30,742 Qual è la sua opinione 282 00:33:31,743 --> 00:33:33,743 sui resti che sono stati scoperti di creature 283 00:33:34,744 --> 00:33:36,744 intermedie tra scimmia e essere umano? 284 00:33:37,745 --> 00:33:39,745 Questi esseri intermedi non esistono. 285 00:33:40,746 --> 00:33:41,746 Questo è d'importanza capitale. 286 00:33:42,747 --> 00:33:43,747 Nei miei libri 287 00:33:44,748 --> 00:33:46,748 ho messo in mostra centinaia di crani fossili, 288 00:33:47,749 --> 00:33:48,749 la maggior parte di essi risalenti 289 00:33:49,550 --> 00:33:51,750 a 70 - 80 milioni di anni fa. 290 00:33:52,750 --> 00:33:54,750 Nei crani di questi animali 291 00:33:55,751 --> 00:33:56,751 non c'è mai stato alcun cambiamento. 292 00:33:57,752 --> 00:33:59,752 Tuttavia, nessuno sa perché 293 00:34:00,753 --> 00:34:01,753 - secondo di darwinisti - 294 00:34:02,754 --> 00:34:03,754 c'è stato un cambiamento 295 00:34:04,755 --> 00:34:06,755 solo nel cranio degli esseri umani! 296 00:34:40,756 --> 00:34:42,756 Non sono i resti né di una scimmia 297 00:34:43,757 --> 00:34:44,757 né di un essere umano. 298 00:34:45,758 --> 00:34:46,758 Allora cosa sono? 299 00:34:47,759 --> 00:34:49,759 Cosa pensa dei resti 300 00:34:50,760 --> 00:34:52,760 che sono stati scoperti in varie regioni 301 00:34:53,761 --> 00:34:54,761 come Atapuerca? 302 00:34:57,762 --> 00:34:59,762 Tutte le specie di scimmie normalmente 303 00:35:00,763 --> 00:35:02,763 somigliano agli esseri umani. 304 00:35:06,764 --> 00:35:08,764 Quando guardiamo i fossili 305 00:35:09,765 --> 00:35:11,765 non ci imbattiamo 306 00:35:12,766 --> 00:35:13,766 in questi esempi di transizione. 307 00:35:14,767 --> 00:35:15,767 La maggioranza di essi 308 00:35:16,768 --> 00:35:17,768 sono specie estinte di scimmie 309 00:35:18,769 --> 00:35:19,769 o orangutango o gibboni. 310 00:36:10,770 --> 00:36:12,770 E nel mio libro do 311 00:36:13,771 --> 00:36:15,771 informazioni dettagliate. 312 00:36:18,771 --> 00:36:20,771 Per esempio, il fossile 313 00:36:21,772 --> 00:36:23,772 "dell'uomo di Piltdown" era un falso. 314 00:36:24,773 --> 00:36:26,773 Questo è vero anche di altri esempi. 315 00:36:36,774 --> 00:36:38,774 Per dare informazioni tecniche dettagliate 316 00:36:39,775 --> 00:36:41,775 ci vorrebbe troppo tempo 317 00:36:42,776 --> 00:36:44,776 ma queste informazioni 318 00:36:45,777 --> 00:36:46,777 si possono trovare nei miei libri. 319 00:36:56,778 --> 00:36:58,778 Dove ci porterà 320 00:36:59,779 --> 00:37:02,779 il crollo della teoria dell'evoluzione? 321 00:37:10,780 --> 00:37:11,780 Guarderemo la vita 322 00:37:12,781 --> 00:37:13,781 da un punto di vista più realistico. 323 00:37:14,782 --> 00:37:15,782 Saremo razionali. 324 00:37:16,783 --> 00:37:18,783 Questo sarà il nostro premio: non essere ingannanti. 325 00:37:19,785 --> 00:37:20,785 La nozione secondo cui 326 00:37:21,786 --> 00:37:22,786 "gli scienziati sanno tutto, 327 00:37:23,787 --> 00:37:24,787 voi dovete restare zitti. 328 00:37:25,788 --> 00:37:27,788 Non pensate, né fate ricerche da soli. 329 00:37:28,789 --> 00:37:29,789 Qualunque cosa dicono gli scienziati è vera" 330 00:37:30,790 --> 00:37:31,790 " non prevarrà più, 331 00:37:32,791 --> 00:37:34,791 di conseguenza avremo una visione più razionale 332 00:37:35,792 --> 00:37:37,792 e logica della vita. 333 00:38:15,793 --> 00:38:17,793 Asim Günes di Hürriyet. 334 00:38:22,794 --> 00:38:24,794 Lei ci ha dato un breve resoconto su se stesso 335 00:38:25,795 --> 00:38:26,795 cominciando dai suoi anni 336 00:38:27,796 --> 00:38:28,796 a Mimar Sinan. 337 00:38:29,797 --> 00:38:30,797 Come è emerso questo concetto 338 00:38:31,798 --> 00:38:32,798 di una "setta Adnan Hodja"? 339 00:38:33,799 --> 00:38:34,799 In che modo lo spiega? 340 00:38:35,800 --> 00:38:37,800 Naturalmente il nostro gruppo non è una setta. 341 00:38:38,801 --> 00:38:39,801 Sono uno scrittore 342 00:38:40,802 --> 00:38:41,802 e sono circondato da amici 343 00:38:42,803 --> 00:38:44,803 e fratelli che hanno simpatia per me. 344 00:38:45,804 --> 00:38:46,804 Questo ovviamente 345 00:38:47,805 --> 00:38:48,805 non è la struttura di una setta. 346 00:38:49,806 --> 00:38:52,806 Sono presidente onorario di BAV [Fondazione per la Ricerca Scientifica] 347 00:38:53,807 --> 00:38:56,807 e della Fondazione per la Conservazione dei Valori Nazionali. 348 00:38:58,809 --> 00:39:01,809 Cioè quel che si vuol far conoscere 349 00:39:02,810 --> 00:39:04,810 non è qualcosa di reale. 350 00:39:06,811 --> 00:39:08,811 Una volta Rusen Çakir 351 00:39:09,812 --> 00:39:11,812 scrisse un articolo nella rivista Nokta 352 00:39:12,813 --> 00:39:14,813 in cui coniò il nome Adnan Hodja. 353 00:39:15,814 --> 00:39:18,814 E questo nome è stato ampiamente adottato. 354 00:39:19,815 --> 00:39:21,815 Fu ancora Rusen Çakir 355 00:39:22,816 --> 00:39:24,816 che espresse la dichiarazione di "ipnosi" 356 00:39:25,817 --> 00:39:27,817 che fu anch'essa adottata. 357 00:39:28,818 --> 00:39:31,818 Al tempo la società lo trovava molto interessante 358 00:39:32,819 --> 00:39:33,819 e lo considerava plausibile. 359 00:39:34,820 --> 00:39:35,820 Ma per volontà di Dio, 360 00:39:36,821 --> 00:39:37,821 l'era della fede senza domande 361 00:39:38,822 --> 00:39:39,822 verrà a termine. 362 00:39:40,822 --> 00:39:42,822 Questa è una cosa a cui do importanza. 363 00:39:43,823 --> 00:39:45,823 Ogni idea deve essere assolutamente messa in questione 364 00:39:46,824 --> 00:39:48,824 e sottoposta ad esame. 365 00:41:08,825 --> 00:41:10,825 Perché pone in particolare l'accento 366 00:41:11,826 --> 00:41:13,826 su Charles Darwin e sulla teoria dell'evoluzione? 367 00:41:14,827 --> 00:41:16,827 Creazione contro evoluzione 368 00:41:17,828 --> 00:41:19,828 è il più importante problema di base 369 00:41:20,829 --> 00:41:22,829 che incontra oggi il mondo? 370 00:41:39,830 --> 00:41:41,830 Comunismo, fascismo e massoneria 371 00:41:42,832 --> 00:41:44,832 - le grandi forze che influenzano 372 00:41:45,833 --> 00:41:46,833 il mondo di oggi - 373 00:41:47,834 --> 00:41:49,834 si basano tutte sul darwinismo. 374 00:41:51,835 --> 00:41:52,835 Anche il capitalismo brutale 375 00:41:53,836 --> 00:41:54,836 ha le radici nel darwinismo. 376 00:41:55,837 --> 00:41:57,837 Col crollo del darwinismo 377 00:41:58,838 --> 00:41:59,838 la gente re-interpreterà il mondo 378 00:42:00,839 --> 00:42:02,839 e guarderà in modo nuovo gli eventi. 379 00:42:03,840 --> 00:42:04,840 Non sarà più 380 00:42:05,841 --> 00:42:06,841 condizionata a credere a 381 00:42:07,841 --> 00:42:09,841 comunismo, fascismo e massoneria 382 00:42:10,842 --> 00:42:12,842 e guarderà gli eventi in modo 383 00:42:13,843 --> 00:42:15,843 più oggettivo e razionale. 384 00:42:51,846 --> 00:42:53,846 Hitler, Lenin, Mao, Stalin; 385 00:42:54,847 --> 00:42:56,847 erano tutto darwinisti. 386 00:43:04,848 --> 00:43:06,848 Che c'è di sbagliato 387 00:43:07,849 --> 00:43:09,849 nella massoneria? 388 00:43:10,849 --> 00:43:12,849 Lei pensa che siano di natura maligna? 389 00:43:21,850 --> 00:43:23,850 Guardo gli eventi in modo molto razionale, 390 00:43:24,851 --> 00:43:26,851 non con nozioni preconcette. 391 00:43:27,852 --> 00:43:30,852 La mia panoramica non li esclude. 392 00:43:31,853 --> 00:43:32,853 Prima di tutto i massoni 393 00:43:33,854 --> 00:43:35,854 sono figli di questo paese, 394 00:43:36,855 --> 00:43:38,855 persone molto importanti. 395 00:43:39,856 --> 00:43:41,856 La filosofia massonica, però, 396 00:43:42,857 --> 00:43:44,857 ha una base darwinista. 397 00:43:45,858 --> 00:43:46,858 Per questo motivo la loro filosofia 398 00:43:47,859 --> 00:43:48,859 non accetta alcuna religione. 399 00:43:49,860 --> 00:43:51,860 Giurano su tre libri sacri 400 00:43:52,861 --> 00:43:53,861 e bisogna apertamente dichiarare 401 00:43:54,862 --> 00:43:55,862 la religione che uno accetta. 402 00:43:56,863 --> 00:43:57,863 Dovrebbe essere onesto. 403 00:43:58,863 --> 00:43:59,863 Li invito a praticare la stessa onestà. 404 00:44:00,865 --> 00:44:01,865 Non si può giurare sulla Torah 405 00:44:02,866 --> 00:44:03,866 sul Corano e sul Nuovo Testamento allo stesso tempo. 406 00:44:04,867 --> 00:44:05,867 Bisogna proclamare apertamente 407 00:44:06,868 --> 00:44:07,868 quale idea si accetta realmente. 408 00:44:08,869 --> 00:44:09,869 Non posso credere nella sincerità 409 00:44:10,870 --> 00:44:11,870 di chi giura sul Corano 410 00:44:12,871 --> 00:44:13,871 anche se è contro il Corano. 411 00:44:14,872 --> 00:44:15,872 Si ha il diritto di non credere al Corano 412 00:44:16,874 --> 00:44:18,874 e io ho sempre rispetto per quella persona 413 00:44:19,875 --> 00:44:20,875 e non ho problemi che lei 414 00:44:21,876 --> 00:44:22,876 in termini di relazioni umane. 415 00:44:23,877 --> 00:44:25,877 Qui, per esempio, voi avete opinioni, 416 00:44:26,879 --> 00:44:28,879 credi e religioni diverse. 417 00:44:29,880 --> 00:44:31,880 Ma io ho amore e rispetto per tutti 418 00:44:30,881 --> 00:44:33,881 e sono felice di essere con voi. 419 00:44:37,882 --> 00:44:39,882 Ma ingannare la gente è cattiveria. 420 00:44:40,883 --> 00:44:42,883 Ognuno dovrebbe proclamare le sue opinioni sinceramente. 421 00:44:43,886 --> 00:44:45,886 Credo che i massoni sono ingannevoli. 422 00:44:46,887 --> 00:44:47,887 Ecco perché faccio particolarmente attenzione 423 00:44:48,888 --> 00:44:50,888 a questo argomento e a decifrare i loro metodi. 424 00:46:06,889 --> 00:46:08,889 In alcuni dei suoi articoli, Edip Yüksel, 425 00:46:09,890 --> 00:46:10,890 uno scrittore che vive in America, 426 00:46:11,891 --> 00:46:13,891 esprime opinioni molto sfavorevoli su di lei. 427 00:46:14,892 --> 00:46:15,892 Abbiamo incontrato spesso 428 00:46:16,893 --> 00:46:17,893 queste opinioni su internet. 429 00:46:18,894 --> 00:46:19,894 Egli afferma che alcuni anni fa 430 00:46:20,895 --> 00:46:21,895 si è separato da lei 431 00:46:22,896 --> 00:46:24,896 dopo essere stato in disaccordo su alcuni argomenti. 432 00:46:25,897 --> 00:46:27,897 È vero? 433 00:46:28,898 --> 00:46:30,898 Aveva opinioni in comune 434 00:46:31,899 --> 00:46:33,898 con Edip Yüksel? 435 00:46:36,899 --> 00:46:37,899 Avevo contatti con lui ma, 436 00:46:38,900 --> 00:46:40,900 naturalmente, le nostre opinioni erano molto diverse. 437 00:46:41,901 --> 00:46:42,901 Ma in quegli anni 438 00:46:43,902 --> 00:46:45,902 egli fu veramente importante, aveva buone idee, 439 00:46:46,904 --> 00:46:48,904 - opinioni da cui si potevano trarre benefici - 440 00:46:49,905 --> 00:46:51,905 e fu in grado di produrre buoni lavori. 441 00:46:52,906 --> 00:46:54,906 Ma poi abbandonò del tutto questi sforzi. 442 00:46:55,907 --> 00:46:57,907 Ora, in America, non ha tali lavori. 443 00:46:58,908 --> 00:47:00,908 Non approvo tutte le opinioni 444 00:47:01,909 --> 00:47:02,940 che esprime nei suoi libri 445 00:47:03,910 --> 00:47:04,910 ma ce n'erano alcune buone, 446 00:47:05,911 --> 00:47:06,911 favorevoli e benefiche. 447 00:47:07,912 --> 00:47:09,912 Tuttavia tutte le idee sono libere 448 00:47:10,913 --> 00:47:12,913 e io rispetto tutti. 449 00:48:27,914 --> 00:48:29,914 Per tornare alla politica, 450 00:48:30,915 --> 00:48:32,915 lei ha detto che si astiene 451 00:48:33,916 --> 00:48:35,916 dal trattare questo argomento. 452 00:48:36,917 --> 00:48:38,917 Ma si dice che all'interno di AKP, 453 00:48:39,918 --> 00:48:41,918 il segmento più religioso ha lasciato il partito 454 00:48:42,919 --> 00:48:44,919 e la parte meno religiosa 455 00:48:45,920 --> 00:48:47,920 è presa in considerazione come guida. 456 00:48:48,921 --> 00:48:50,921 Qual è la sua opinione su questo? 457 00:49:16,922 --> 00:49:18,922 Naturalmente è utile che il governo 458 00:49:19,923 --> 00:49:21,923 sia liberale, rispettoso 459 00:49:22,924 --> 00:49:25,924 e aperto a ogni idea. 460 00:49:27,925 --> 00:49:28,925 Per esempio, la laicità è un principio 461 00:49:29,926 --> 00:49:31,926 che dovrebbe essere applicato esattamente 462 00:49:32,927 --> 00:49:34,927 per avere un senso di equilibrio nella società 463 00:49:35,928 --> 00:49:36,928 e facilitare la pratica della religione. 464 00:49:37,929 --> 00:49:39,929 E ogni idea deve essere rispettata. 465 00:49:40,930 --> 00:49:41,930 Per esempio, in un governo 466 00:49:42,931 --> 00:49:44,931 si dovrebbe assicurare che sia i sostenitori 467 00:49:45,932 --> 00:49:47,932 di CHP che di MHP, 468 00:49:48,933 --> 00:49:50,933 gli atei e i massoni 469 00:49:51,934 --> 00:49:53,934 vivano tutti in sicurezza. 470 00:49:54,935 --> 00:49:56,935 Tutti hanno la libertà 471 00:49:57,936 --> 00:49:59,936 di pensare come vogliono 472 00:50:00,937 --> 00:50:02,937 e il governo deve garantire sicurezza. 473 00:50:50,938 --> 00:50:52,938 Mi chiamo Matt Mossman. La stampa 474 00:50:53,939 --> 00:50:55,939 ha riportato che lei è stato in contatto con 475 00:50:56,940 --> 00:50:58,940 l'Institute for Creation Research degli Stati Uniti. 476 00:50:59,941 --> 00:51:01,941 Perché sceglie 477 00:51:02,942 --> 00:51:04,942 di non avere contatti con gente 478 00:51:05,943 --> 00:51:07,943 del mondo che non la pensa come lei? 479 00:51:28,944 --> 00:51:30,944 Penso che c'è stato un fraintendimento su questo. 480 00:51:31,945 --> 00:51:33,945 Quello che intendo è che io non voglio 481 00:51:34,946 --> 00:51:35,946 copertura politica o sostegno finanziario. 482 00:51:36,947 --> 00:51:38,947 Naturalmente raccogliamo dati e informazioni 483 00:51:39,948 --> 00:51:41,948 dall'Institute for Creation Research 484 00:51:42,949 --> 00:51:44,949 ma anche in Francia, Germania 485 00:51:45,950 --> 00:51:46,950 e dappertutto. 486 00:51:48,951 --> 00:51:50,951 Usiamo le informazioni di ogni scienziato 487 00:51:51,952 --> 00:51:53,952 che fa ricerche in questo campo. 488 00:51:55,953 --> 00:51:57,953 Non c'è frontiera nella ricerca scientifica. 489 00:51:58,954 --> 00:52:01,954 Chiaramente noi abbiamo collegamenti in quel senso. 490 00:52:33,955 --> 00:52:34,955 Quasi tutti i gironi ci sono 491 00:52:35,956 --> 00:52:37,956 attacchi di organizzazioni terroriste 492 00:52:38,957 --> 00:52:40,957 come PKK e da parte di bombaroli suicidi. 493 00:52:41,958 --> 00:52:43,958 Ci sono anche notizie sulla stampa secondo cui 494 00:52:44,959 --> 00:52:46,959 la Turchia potrebbe inviare truppe nel nord dell'Iraq. 495 00:52:47,960 --> 00:52:50,960 Quali sono i suoi commenti su questo? 496 00:52:52,961 --> 00:52:53,961 Non volevo citare 497 00:52:54,962 --> 00:52:56,962 l'organizzazione terroristica PKK 498 00:52:57,963 --> 00:52:58,963 ma visto che lo chiede. 499 00:52:59,964 --> 00:53:01,964 La sue basi sono marxiste-leniniste 500 00:53:02,965 --> 00:53:04,965 e quindi è una organizzazione terroristica 501 00:53:05,966 --> 00:53:07,966 che ha radici del darwinismo. 502 00:53:09,967 --> 00:53:11,967 Quando il darwinismo sarà estirpato, 503 00:53:12,968 --> 00:53:14,968 questa organizzazione non esisterà più. 504 00:53:16,969 --> 00:53:18,969 Perderà potere, 505 00:53:19,970 --> 00:53:21,970 fede e volontà di combattere. 506 00:53:22,971 --> 00:53:23,971 Tutte queste organizzazioni terroristiche 507 00:53:24,972 --> 00:53:25,972 lottano per un'idea. 508 00:53:26,973 --> 00:53:28,973 Quando l'idea di un sistema è morta, 509 00:53:29,974 --> 00:53:31,974 diventa incapace di lottare. 510 00:53:33,975 --> 00:53:35,975 Queste persone possono diventare 511 00:53:36,976 --> 00:53:38,976 moderate e ragionevoli, 512 00:53:39,977 --> 00:53:41,977 ma l'irrazionalità del materialismo 513 00:53:42,978 --> 00:53:44,978 deve essere detta in modo molto ragionevole. 514 00:55:11,979 --> 00:55:12,979 Non è mia responsabilità, 515 00:55:13,980 --> 00:55:15,980 ma quando vedo le foto 516 00:55:16,981 --> 00:55:18,981 penso che le pattuglie dovrebbero essere 517 00:55:19,982 --> 00:55:21,982 protette da spesse mura di cemento. 518 00:55:22,983 --> 00:55:24,983 Ha bisogno di essere una strutturazione forte. 519 00:55:27,984 --> 00:55:30,984 Tutte le aree dovrebbero essere sorvegliate 520 00:55:31,985 --> 00:55:33,985 da telecamere ad infrarossi 521 00:55:34,986 --> 00:55:36,986 per la visione notturna. 522 00:55:38,988 --> 00:55:40,988 Inoltre tute antiproiettili 523 00:55:41,989 --> 00:55:42,989 dovrebbero essere distribuite 524 00:55:43,990 --> 00:55:45,990 a tutti i nostri soldati 525 00:55:46,991 --> 00:55:48,991 Questo deve essere finanziato 526 00:55:49,992 --> 00:55:51,992 dalla gente di questo paese. 527 00:55:52,993 --> 00:55:54,993 Chiedo cortesemente alla stampa 528 00:55:55,994 --> 00:55:56,994 di avviare questo, 529 00:55:57,995 --> 00:55:59,995 di distribuire ai soldati turchi 530 00:56:00,996 --> 00:56:02,996 le necessarie e forti 531 00:56:03,997 --> 00:56:05,997 tute antiproiettile. 532 00:56:08,998 --> 00:56:10,998 Anche le telecamere ad infrarossi sono costose 533 00:56:11,999 --> 00:56:13,999 ma quattro chilometri quadrati 534 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 attorno alle pattuglie 535 00:56:17,001 --> 00:56:19,001 dovrebbero essere coperte da telecamere a infrarossi. 536 00:56:20,002 --> 00:56:21,002 Questo sarebbe a vantaggio 537 00:56:22,003 --> 00:56:24,003 della sicurezza dei nostri soldati. 538 00:56:25,004 --> 00:56:27,004 Perché quando i soldati turchi dormono, 539 00:56:28,005 --> 00:56:29,005 razziatori traditori li attaccano 540 00:56:30,006 --> 00:56:31,006 all'improvviso. 541 00:56:32,007 --> 00:56:33,007 È difficile da prevedere. 542 00:56:35,008 --> 00:56:37,008 Ma le telecamere possono essere importanti 543 00:56:38,009 --> 00:56:39,009 come protezione iniziale. 544 00:56:40,010 --> 00:56:41,010 E io penso che è importante 545 00:56:42,011 --> 00:56:44,011 che le truppe siano circondate 546 00:56:45,012 --> 00:56:47,012 da mura di cemento spesse da 1 a 1,5 metri. 547 00:56:51,013 --> 00:56:53,013 Questi sono i miei primi pensieri 548 00:56:54,014 --> 00:56:56,014 che nascono dalla compassione 549 00:56:57,015 --> 00:56:59,015 per i nostri soldati. 550 00:57:00,016 --> 00:57:02,016 Ci sono altri che possono progettare meglio 551 00:57:03,017 --> 00:57:05,017 ma sarebbe utile aiutare 552 00:57:06,018 --> 00:57:08,018 finanziariamente i nostri soldati. 553 00:57:09,019 --> 00:57:10,019 Come giornalisti, 554 00:57:11,020 --> 00:57:13,020 potete elaborare una campagna. 555 00:57:14,021 --> 00:57:17,021 Penso che questo sarebbe benefico 556 00:57:18,022 --> 00:57:21,022 per la sicurezza delle vite di soldati turchi. 557 00:57:22,023 --> 00:57:24,023 Specialmente, questo problema di tute 558 00:57:25,024 --> 00:57:27,024 - tute antiproiettile. 559 00:58:57,000 --> 00:59:01,000 Recenti sondaggi dimostrano la crescita dei conservatori in Turchia. 560 00:59:02,001 --> 00:59:06,001 Essi si definiscono per lo più come "Io sono mussulmano" 561 00:59:07,002 --> 00:59:14,002 mentre prima dicevano "sono un cittadino della repubblica turca". 562 00:59:15,002 --> 00:59:18,002 Poiché lei è stato a stretto contatto 563 00:59:19,003 --> 00:59:26,003 con i giovani sin dagli anni '90 percepisce la stessa tendenza? 564 00:59:27,003 --> 00:59:32,003 Se sì, che tipo di cambiamenti vede? 565 00:59:33,004 --> 00:59:38,004 Essere turco e mussulmano sono due cose strettamente legate. 566 00:59:39,005 --> 00:59:41,005 Se uno dice "turco", pensa "mussulmano" e 567 00:59:42,006 --> 00:59:44,006 "mussulmano" suggerisce turco. Così è. 568 00:59:45,007 --> 00:59:47,007 La nostra nazione è in genere di buon carattere, 569 00:59:48,008 --> 00:59:51,008 tollerante e ospitale. 570 00:59:52,009 --> 00:59:55,009 Ma la gente ha paura di qualunque interpretazione rigida della religione. 571 00:59:56,010 --> 00:59:58,010 Questo è un vero rischio per tutti noi. 572 00:59:59,011 --> 01:00:02,011 Nelle mani di persone ignoranti, la religione diventa pericolosa. 573 01:00:03,012 --> 01:00:10,012 Ma in Turchia, un paese con tante persone illuminate, 574 01:00:11,013 --> 01:00:13,013 questa paura è inutile. 575 01:00:14,014 --> 01:00:15,014 Piuttosto che paura, 576 01:00:16,015 --> 01:00:23,015 sente che la gioventù mostra una maggiore tendenza verso l'Islam? 577 01:00:24,016 --> 01:00:27,016 Certamente. Negli anni '90 578 01:00:28,017 --> 01:00:30,017 la percentuale di quelli che credevano al darwinismo 579 01:00:31,018 --> 01:00:35,018 era più alta, del 50%. 580 01:00:36,019 --> 01:00:42,019 Ora è crollata a circa il 10%. 581 01:00:43,020 --> 01:00:47,020 Un'altra domanda sulle elezioni generali. 582 01:00:48,021 --> 01:00:52,021 C'è uno specifico partito politico 583 01:00:53,022 --> 01:00:57,022 che risponde alle sue aspettative? 584 01:00:58,023 --> 01:01:00,023 Io sono a favore di una grande coalizione che 585 01:01:01,024 --> 01:01:03,024 comprenda tutti i partiti di destra. 586 01:01:04,025 --> 01:01:06,025 Qual è la sua opinione politica ideale? 587 01:01:07,026 --> 01:01:09,026 Di destra. I voti in Turchia 588 01:01:10,027 --> 01:01:12,227 sono sempre al 70 percento di destra e, 589 01:01:13,027 --> 01:01:15,027 secondo i principi democratici, 590 01:01:16,028 --> 01:01:18,028 la destra dovrebbe essere al potere in Turchia. 591 01:01:22,030 --> 01:01:26,030 Ma, naturalmente, il partito al potere è anche responsabile 592 01:01:27,029 --> 01:01:30,029 di assicurare un ambiente in cui le persone di sinistra possano vivere 593 01:01:31,030 --> 01:01:34,030 a loro agio, in pace ed essere trattate con rispetto. 594 01:01:35,031 --> 01:01:39,031 Comunisti, atei, tutti sono compresi. 595 01:04:06,032 --> 01:04:14,032 Ho visto la mostra dei fossili 596 01:04:15,033 --> 01:04:19,033 nelle stazioni della metropolitana, a Galata, Karakoy 597 01:04:20,034 --> 01:04:22,034 e anche la mostra nella galleria 598 01:04:23,035 --> 01:04:25,035 che appartiene al comune di Beyoglu. 599 01:04:26,036 --> 01:04:28,036 Pensa di stare avendo 600 01:04:29,037 --> 01:04:33,037 una maggiore accoglienza ufficiale in questi giorni? 601 01:04:49,038 --> 01:04:53,996 Un fossile è in realtà un pezzo di pietra scavato dal sottosuolo. 602 01:04:54,039 --> 01:04:58,039 Tutti quelli che rispettano la scienza dovrebbero accettare queste mostre 603 01:04:59,040 --> 01:05:02,040 qualunque sia l'opinione che sostengono. 604 01:05:03,041 --> 01:05:05,041 Non c'è niente da dire a chi 605 01:05:06,042 --> 01:05:08,042 ha paura di questi pezzi di pietra. 606 01:05:27,043 --> 01:05:29,043 Anche il partito comunista turco dovrebbe 607 01:05:30,044 --> 01:05:32,044 consentirlo in termini di democrazia. 608 01:05:33,045 --> 01:05:35,045 È del tutto ragionevole. 609 01:05:42,046 --> 01:05:46,046 Sopprimere idee, aver paura dei fossili, 610 01:05:47,047 --> 01:05:51,047 cercare di bruciare libri - questo deve essere finito ormai. 611 01:05:52,048 --> 01:05:54,048 È pericoloso per qualsiasi corrente di pensiero, 612 01:05:55,049 --> 01:05:57,049 e nessuno deve accettarlo. 613 01:06:23,050 --> 01:06:27,050 Sono sicuro che le hanno fatto questa domanda molte volte prima ma, 614 01:06:28,051 --> 01:06:32,051 finora, diversi aspetti del creazionismo sono stati associati 615 01:06:33,052 --> 01:06:34,052 con paesi cristiani come gli Stati Uniti. 616 01:06:35,053 --> 01:06:38,053 Sente che il suo movimento avrà effetti 617 01:06:39,054 --> 01:06:41,054 anche sul mondo islamico? 618 01:07:07,055 --> 01:07:15,055 Le mie opere sono a vantaggio di Cristianesimo, Giudaismo e Islam. 619 01:07:16,056 --> 01:07:21,056 Credere nel creazionismo ha effetti positivi 620 01:07:22,057 --> 01:07:26,057 su tutte le religioni monoteiste. 621 01:07:45,058 --> 01:07:53,058 Pensa di star guadagnando un pubblico più vasto 622 01:07:54,059 --> 01:07:59,059 nel mondo mussulmano? 623 01:08:07,060 --> 01:08:09,060 Certamente. 624 01:08:12,061 --> 01:08:19,061 Sono Dott.ssa Nazli Abbasli della stampa dell'Azerbaijan. 625 01:08:20,062 --> 01:08:24,062 Vivo in Turchia dal 1992, ora a Istanbul. 626 01:08:25,063 --> 01:08:34,063 C'è stata una domanda sui ricchi che stanno introno a Adnan Oktar. 627 01:08:35,064 --> 01:08:37,064 Ho visto questa ricchezza nel 1993. 628 01:08:38,065 --> 01:08:39,065 Non era una ricchezza finanziaria, 629 01:08:40,066 --> 01:08:46,066 sono testimone di una ricchezza del cuore e della mente. 630 01:08:47,067 --> 01:08:50,067 Vengo da un paese mussulmano, l'Azerbaijan 631 01:08:51,068 --> 01:08:57,068 ma ho imparato a fare la preghiera quotidiana (namaz) qui. 632 01:08:58,069 --> 01:09:01,069 Queste persone "ricche" mi hanno insegnato questo. 633 01:09:02,070 --> 01:09:05,070 Hanno avuto un ruolo importante nella mia comprensione della religione 634 01:09:05,071 --> 01:09:10,071 e nella mia crescita personale. 635 01:09:11,072 --> 01:09:16,072 E naturalmente non ho altro da dire che ringraziarle. 636 01:09:17,073 --> 01:09:20,073 Come scienziato e autore di otto libri, 637 01:09:21,074 --> 01:09:25,074 quando guardo Adnan Oktar, 638 01:09:26,075 --> 01:09:30,075 mi chiedo quali libri mancano dalla mia libreria. 639 01:09:31,076 --> 01:09:40,076 Finora le domande qui si sono concentrate su turchi e Islam. 640 01:09:41,077 --> 01:09:46,077 Grazie a Dio io sono mussulmano e la mia religione è l'Islam. 641 01:09:47,078 --> 01:09:51,078 Quando eravamo sotto l'influenza della Russia, eravamo oppressi ma, 642 01:09:52,079 --> 01:09:56,079 nonostante ciò, non abbiamo mai abbandonato la nostra religione. 643 01:09:57,080 --> 01:10:02,080 Nel 1995 o 1996, quando ho visitato i miei amici, 644 01:10:03,081 --> 01:10:06,081 mi sorpresi di vedere i libri di Adnan Oktar nella loro libreria. 645 01:10:07,082 --> 01:10:08,882 La mia prima domanda fu, 646 01:10:09,083 --> 01:10:12,083 "conoscete Adnan Oktar"? Da dove"? 647 01:10:13,084 --> 01:10:18,084 Erano tutti scienziati e ebbi questa risposta: 648 01:10:19,085 --> 01:10:23,085 "Abbiamo imparato tante cose che prima non conoscevamo". 649 01:10:24,086 --> 01:10:27,086 Finora qui abbiamo citato comunismo, capitalismo, socialismo 650 01:10:28,087 --> 01:10:30,087 e, sì, eravamo sottoposti alla istruzione sbagliata. 651 01:10:31,088 --> 01:10:33,088 Ma ora, grazie alle opere di Adnan Oktar 652 01:10:34,089 --> 01:10:36,389 e agli intellettuali attorno a lui, 653 01:10:37,090 --> 01:10:39,090 possiamo aprire gli occhi alla realtà. 654 01:10:40,091 --> 01:10:42,091 Per questo siamo molto grati. 655 01:10:43,092 --> 01:10:45,092 Ora ho una domanda per Adnan Oktar? 656 01:12:24,093 --> 01:12:30,093 Il contributo alla società è molto più importante dell'istruzione. 657 01:12:31,094 --> 01:12:34,094 Adnan Oktar è noto non solo in Azerbaijan 658 01:12:35,095 --> 01:12:38,395 ma anche in Russia e nelle repubbliche turche. 659 01:12:39,096 --> 01:12:44,096 La cosa importante è che non è conosciuto per la sua personalità 660 01:12:45,097 --> 01:12:47,097 ma per il suo ruolo come scienziato. E noi siamo orgogliosi di lui. 661 01:12:48,098 --> 01:12:53,098 Sappiamo che lei è uno scienziato 662 01:12:54,099 --> 01:12:56,099 e conosciamo le sue opere. 663 01:12:57,100 --> 01:13:02,100 Vede errori o ritardi nella politica turca 664 01:13:03,101 --> 01:13:09,101 verso il mondo turco e la sua politica estera e interna? 665 01:13:10,102 --> 01:13:12,102 Le piacerebbe entrare in politica in futuro? 666 01:13:13,103 --> 01:13:16,103 Non voglio essere impegnato in politica in nessun caso. 667 01:13:17,104 --> 01:13:25,104 Penso che la Turchia dovrebbe già essere impegnata nelle repubbliche turche. 668 01:13:26,105 --> 01:13:31,105 Finora la Turchia è stata in gran ritardo. 669 01:13:32,106 --> 01:13:35,106 Secondo me, qualunque cosa rappresenti Konya è lo stesso dell'Azerbaijan 670 01:13:36,107 --> 01:13:39,107 e qualunque cosa rappresenti Eskisehir è lo stesso del Turkistan. 671 01:13:40,108 --> 01:13:46,108 Questi paesi dovrebbero essere insieme sotto lo stesso tetto 672 01:13:47,109 --> 01:13:52,109 in un equilibrio come potenza compassionevole, misericordiosa, 673 01:13:53,110 --> 01:13:59,110 affettuosa e intellettuale per proteggere la pace del mondo. 674 01:14:00,111 --> 01:14:02,111 Questa è una missione molto importante 675 01:14:03,112 --> 01:14:05,112 e non dovrebbe esserci alcuna esitazione. 676 01:15:25,113 --> 01:15:27,113 Se la Turchia si assume la responsabilità, 677 01:15:28,114 --> 01:15:32,114 ci sarà pace laddove ora anarchia e terrore sono gravi. 678 01:15:33,115 --> 01:15:36,115 La leadership della Turchia in quell'area è vitale. 679 01:15:54,113 --> 01:15:57,113 Il popolo turco ha caratteristiche umane 680 01:15:58,114 --> 01:16:00,114 e capacità superiori come amore, compassione, 681 01:16:01,115 --> 01:16:03,115 misericordia, ospitalità e umanità. 682 01:16:04,116 --> 01:16:06,116 E con queste qualità il loro paese sarà 683 01:16:07,117 --> 01:16:09,117 un modello per tutto il mondo. 684 01:16:10,118 --> 01:16:12,118 C'è certamente del bene in questo paese 685 01:16:13,119 --> 01:16:15,119 che serve da elemento di equilibrio in quella regione. 686 01:16:40,120 --> 01:16:43,120 Pensa che le logge massoniche della Turchia 687 01:16:44,121 --> 01:16:46,121 dovrebbero essere chiuse? Perché ? 688 01:16:47,122 --> 01:16:48,922 Sono contro ogni tipo di oppressione 689 01:16:49,523 --> 01:16:52,123 o chiusura di organizzazioni, contro qualunque modo di impedire le idee. 690 01:16:53,124 --> 01:16:54,824 Naturalmente le logge massoniche devono essere aperte 691 01:16:55,125 --> 01:16:57,125 e i massoni devono essere liberi. 692 01:16:58,126 --> 01:17:00,826 Ma la loro segretezza dovrebbe essere eliminata; 693 01:17:01,127 --> 01:17:05,127 ci dovrebbero essere le basi per reciproca critica democratica. 694 01:17:06,128 --> 01:17:09,128 E a queste persone dovrebbe essere data un'opportunità 695 01:17:10,129 --> 01:17:13,129 per pensare in modo più flessibile e positivo. 696 01:17:14,130 --> 01:17:16,530 La rigidità è inaccettabile. 697 01:17:17,531 --> 01:17:22,531 Sono contro l'idea di impedire qualunque pensiero 698 01:17:23,532 --> 01:17:26,532 a meno che non incoraggi il male dell'umanità. 699 01:18:13,533 --> 01:18:16,533 Ma ogni tipo di azione o struttura che danneggia il paese 700 01:18:17,534 --> 01:18:21,534 o la nazione deve essere evitato. 701 01:18:29,535 --> 01:18:31,535 Il ruolo indispensabile della democrazia è 702 01:18:32,536 --> 01:18:34,536 non fare danno ad alcuna persona. 703 01:18:48,537 --> 01:18:51,537 Può darci maggiori dettagli sul suo libro? 704 01:18:52,538 --> 01:18:54,538 In quanti paesi è stato distribuito? 705 01:18:55,539 --> 01:18:57,539 In quante lingue è tradotto? 706 01:18:58,540 --> 01:19:01,540 Quanto pesa? 707 01:19:05,541 --> 01:19:08,741 Penso che pesa circa sei chili e mezzo. 708 01:19:13,742 --> 01:19:16,742 Ma altre domande devono essere rivolte all'editore. 709 01:19:17,743 --> 01:19:20,743 Veramente non ho informazioni molto dettagliate. 710 01:19:27,744 --> 01:19:28,744 Sento che ha scritto 711 01:19:29,745 --> 01:19:31,745 oltre 250 libri, sig. Oktar. 712 01:19:32,146 --> 01:19:35,146 Come ha il tempo di scrivere tanti libri? 713 01:19:36,147 --> 01:19:39,147 La mia seconda domanda è, perché pensa, come lei dice, 714 01:19:40,148 --> 01:19:44,148 che le sue idee stanno guadagnando interesse nel mondo mussulmano? 715 01:20:04,149 --> 01:20:09,149 Le vendite dei miei libri sono molto alte nei paesi islamici. 716 01:20:10,150 --> 01:20:18,150 Riceviamo lodi e ammirazione dagli studiosi islamici 717 01:20:19,151 --> 01:20:23,151 - lo sappiamo dall'alto numero di libri 718 01:20:24,152 --> 01:20:26,152 scaricati dal sito web. 719 01:20:27,153 --> 01:20:30,153 Come trova tanto tempo? 720 01:20:31,154 --> 01:20:35,154 Prima di tutto i miei colleghi traducono libri scientifici 721 01:20:36,155 --> 01:20:41,155 da inglese, tedesco e francese e tutte le altre lingue 722 01:20:42,156 --> 01:20:45,156 e ne fanno anche la critica. 723 01:20:46,157 --> 01:20:48,157 Io raccolgo tutte le informazioni, 724 01:20:49,158 --> 01:20:51,158 le interpreto e le consegno all'editore. 725 01:20:52,159 --> 01:20:54,159 In questo modo è più facile e più pratico. 726 01:20:55,160 --> 01:20:56,860 Ecco perché scrivo velocemente 727 01:20:57,161 --> 01:20:59,861 - uno scrittore normale fa da solo 728 01:21:00,862 --> 01:21:02,862 traduzioni e ricerche. 729 01:21:03,863 --> 01:21:07,863 Invece io faccio questo lavoro con i miei colleghi. 730 01:21:08,164 --> 01:21:09,864 Ecco come procedo. 731 01:22:17,865 --> 01:22:20,865 Per prima cosa sono grato alla mia amica che mi ha presentato a lei. 732 01:22:21,866 --> 01:22:23,866 Grazie a lei ho potuto conoscerla. 733 01:22:24,167 --> 01:22:26,867 Ho studiato a Mosca 734 01:22:27,868 --> 01:22:30,868 e ho letto due dei suoi libri tradotti. 735 01:22:31,869 --> 01:22:38,869 Mi ha fatto molto piacere poterli avere. 736 01:22:39,870 --> 01:22:44,870 Poi ho pensato che se fossi stato in Turchia 737 01:22:45,871 --> 01:22:49,871 avrei potuto fare più ricerche e leggere questi libri. 738 01:22:50,872 --> 01:22:52,872 Grazie alla mia amica, 739 01:22:53,873 --> 01:22:56,873 ho potuto vederla di persona. 740 01:22:57,874 --> 01:22:59,874 Le auguro buona salute in modo 741 01:23:00,875 --> 01:23:05,875 che possa avere successo e produrre altre opere. 742 01:23:06,876 --> 01:23:08,876 Vorrei anche chiederle 743 01:23:09,877 --> 01:23:13,877 se progetta nuovi libri e nuove ricerche? 744 01:23:14,878 --> 01:23:18,878 Ci sono volumi in corso 745 01:23:19,879 --> 01:23:21,879 della Enciclopedia che ho composto. 746 01:23:22,880 --> 01:23:25,180 Il quarto volume è pronto per le stampe. 747 01:23:26,181 --> 01:23:28,881 Il terzo è stato già pubblicato. 748 01:23:29,182 --> 01:23:31,882 Al momento sono concentrato a lavorare 749 01:23:32,883 --> 01:23:33,883 sui volumi quinto e sesto. 750 01:23:34,884 --> 01:23:36,884 Benissimo! Le auguro successo e salute sempre. 751 01:23:37,885 --> 01:23:39,885 Grazie molte. 752 01:24:22,886 --> 01:24:25,886 Questa Enciclopedia è la stessa cosa dell'Atlante della creazione? 753 01:24:28,887 --> 01:24:30,887 Sì, parlo dell'Atlante della creazione. 754 01:24:34,888 --> 01:24:46,888 Perché la fondazione ha deciso questi incontri con la stampa adesso? 755 01:24:56,889 --> 01:24:58,889 Ci sono in realtà molti motivi 756 01:24:59,890 --> 01:25:01,890 per cui abbiamo tenuto questa conferenza stampa oggi. 757 01:25:02,891 --> 01:25:04,891 Per prima cosa, ci sono stati molti fraintendimenti. 758 01:25:05,291 --> 01:25:08,891 Per esempio si insiste che io invio libri agli studenti delle scuole superiori. 759 01:25:09,191 --> 01:25:11,891 Ma non un solo libro è stato mandato agli studenti delle scuole superiori. 760 01:25:12,892 --> 01:25:14,892 Secondo che abbiamo mandato i nostri libri agli scienziati 761 01:25:15,893 --> 01:25:17,893 solo per avere la loro critica. 762 01:25:18,894 --> 01:25:23,894 Terzo c'è una richiesta di proibire il quinto libro. 763 01:25:24,895 --> 01:25:30,895 Penso che siano mosse assolutamente brutte e disperate. 764 01:25:31,896 --> 01:25:34,896 Si combatte contro un'idea con un'altra idea. 765 01:25:35,897 --> 01:25:38,897 Per esempio, se si pensa che quello che è scritto in questo libro è errato, 766 01:25:39,198 --> 01:25:41,898 si pubblica un libro per spiegare il perché. Questo è tutto. 767 01:25:42,899 --> 01:25:45,899 Ma dire "Questo libro dovrebbe essere proibito" 768 01:25:46,900 --> 01:25:48,900 o "l'autore dovrebbe essere arrestato". 769 01:25:49,101 --> 01:25:51,901 In un giornale pubblicato da PKK 770 01:25:52,102 --> 01:25:55,902 veramente hanno parlato di bruciare me come persona! 771 01:25:56,103 --> 01:25:58,903 Hanno usato l'intestazione di Hürriyet. 772 01:25:59,104 --> 01:26:01,904 Come sa, l'altro giorno Hürriyet ha pubblicato un banner in cui si leggeva 773 01:26:02,105 --> 01:26:04,905 "Adnan Hodja ora è bruciato" 774 01:26:05,106 --> 01:26:09,906 e ha pubblicizzato la decisione della suprema corte d''appello 775 01:26:10,907 --> 01:26:13,907 due giorni prima che venisse rivelata. 776 01:26:14,908 --> 01:26:18,908 Quello che la pubblicazione PKK dice che dovrebbe essere fatto 777 01:26:19,109 --> 01:26:23,309 è letteralmente bruciare un essere umano 778 01:26:24,310 --> 01:26:27,810 E per fermare ciò stiamo facendo dichiarazioni 779 01:26:28,311 --> 01:26:31,311 sulla irrazionalità di pensare di bruciare uomini e libri. 780 01:26:32,312 --> 01:26:35,312 Vogliamo spiegare ai nostri vicini 781 01:26:36,313 --> 01:26:38,913 e alla società nel suo insieme che 782 01:26:39,314 --> 01:26:42,314 pressione, violenza e terrore non sono giusti 783 01:26:43,315 --> 01:26:45,915 - e che tutto può essere risolto nell'ambito 784 01:26:46,116 --> 01:26:49,916 di amore e democrazia, fratellanza e pace. 785 01:26:50,317 --> 01:26:53,917 Per esempio, il sogno dei darwinisti 786 01:26:54,318 --> 01:26:59,318 è insistere sul bandire il libro in tutto il mondo. 787 01:27:00,119 --> 01:27:03,919 Invece un gruppo di 10- 15 professori evoluzionisti 788 01:27:04,320 --> 01:27:06,920 dovrebbe mettersi assieme e pubblicare un libro che dice 789 01:27:07,321 --> 01:27:09,321 "Ecco la nostra risposta al tuo libro". 790 01:27:10,322 --> 01:27:12,922 Ma non possono dare alcuna risposta 791 01:27:13,323 --> 01:27:16,923 perché tutto quello che è detto in questo libro è giusto. Come possono rispondere? 792 01:27:17,124 --> 01:27:18,924 Sanno che è giusto. 793 01:27:19,225 --> 01:27:22,925 Chiedono solo che il libro sia proibito. 794 01:27:23,926 --> 01:27:29,926 Inoltre, da molti paesi in cui gli esami tecnici 795 01:27:30,927 --> 01:27:33,927 sono fatti dal ministero dell'istruzione, 796 01:27:34,928 --> 01:27:38,928 ci sono rapporti secondo cui il libro è molto influente 797 01:27:39,928 --> 01:27:42,928 - e dovrebbe essere proibito per quel motivo! 798 01:27:43,129 --> 01:27:45,929 Questo è molto irrazionale e brutto. 799 01:27:46,930 --> 01:27:50,930 Il nostro obiettivo è raggiungere queste persone in qualche modo. 800 01:30:35,931 --> 01:30:37,931 Può specificare questi paesi? 801 01:30:47,932 --> 01:30:50,932 La Francia e un altro paese. È il Belgio, sì. 802 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 Anche se cerchiamo di proibire il sole, come possiamo farlo? 803 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 Proprio adesso il sole ci inonda. 804 01:31:16,000 --> 01:31:19,000 Voglio dire, proibire non è una risposta. 805 01:31:21,000 --> 01:31:23,500 Ma avviare un processo giudiziario, 806 01:31:24,001 --> 01:31:26,001 Ma è possibile. È giusto, 807 01:31:27,500 --> 01:31:29,000 è una buona idea. Cominciamo adesso stesso. 808 01:31:36,001 --> 01:31:39,001 Veramente un'idea eccellente! 809 01:31:47,000 --> 01:31:51,000 Nessuno vuole fare altre domande, penso? 810 01:31:53,000 --> 01:31:57,000 Se non mi sbaglio lei è stato in prigione per qualche tempo nel passato. 811 01:31:58,000 --> 01:32:00,000 Sì, due volte. 812 01:32:01,000 --> 01:32:05,000 C'è differenza tra Adnan Oktar prima 813 01:32:06,000 --> 01:32:13,000 e dopo la prigionia? Le sue idee sono cambiate? 814 01:32:15,000 --> 01:32:17,000 È un onore essere stato imprigionato 815 01:32:18,600 --> 01:32:20,000 a causa delle mie idee. 816 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 Andai in prigione con gioia e onore 817 01:32:24,000 --> 01:32:26,000 e la lasciai con gioia e onore. 818 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 Tali eventi accrescono il mio entusiasmo 819 01:32:30,000 --> 01:32:32,000 e la mia risoluzione. 820 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 Mi rendono ancora più, benefico 821 01:32:36,000 --> 01:32:38,000 e baldanzoso. 822 01:33:29,000 --> 01:33:31,000 Sì, grazie? 823 01:33:32,000 --> 01:33:34,000 Le ha detto di non essere interessato alla politica. 824 01:33:35,000 --> 01:33:37,000 Può spiegarmi il perché? 825 01:33:42,000 --> 01:33:46,000 Sono uno scienziato, un ricercatore, uno scrittore, non un politico. 826 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 Se fossi un politico sarebbe normale interessarmene 827 01:33:51,000 --> 01:33:54,000 ma non ho preso questa decisione. 828 01:34:07,500 --> 01:34:09,000 Fui assolto dall'accusa per cui 829 01:34:10,000 --> 01:34:12,000 fui imprigionato nel 1986. 830 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 Rimasi in prigione per un anno 831 01:34:16,000 --> 01:34:17,300 ma poi assolto, 832 01:34:27,000 --> 01:34:30,000 giudicato per le mie idee e assolto. 833 01:34:37,000 --> 01:34:41,000 L'ultima volta che fui giudicato 834 01:34:42,000 --> 01:34:45,000 fui assolto 835 01:34:46,000 --> 01:34:50,000 dalle stesse accuse generali. 836 01:35:00,000 --> 01:35:03,000 Fui accusato di ogni genere di crimine 837 01:35:04,000 --> 01:35:08,000 per le mie idee, tutto quello che si può pensare, ma assolto da tutto. 838 01:35:18,000 --> 01:35:22,000 Fui accusato di far uso di cocaina, 839 01:35:23,000 --> 01:35:24,500 ma fui assolto. 840 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 Mi fu persino data cocaina mentre ero in carcere 841 01:35:29,000 --> 01:35:32,000 e l'ho dimostrato alla corte. 842 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 Fu trovata cocaina in casa mia ma 843 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 io dimostrai che era stata piantata 844 01:35:39,000 --> 01:35:42,000 e fui assolto anche da questo crimine. 845 01:36:10,000 --> 01:36:12,000 Secondo me questo fatto potrebbe ripresentarsi, 846 01:36:13,000 --> 01:36:15,200 a causa della mia fede e le mie idee. 847 01:36:16,000 --> 01:36:20,000 Ho di nuovo fiducia nella legge. 848 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 La giustizia troverà di nuovo la sua strada. 849 01:36:24,000 --> 01:36:26,000 Di conseguenza, quindi, non abbandonerò le mie idee 850 01:36:27,000 --> 01:36:29,200 come risultato di tali pressioni. 851 01:36:41,000 --> 01:36:43,000 Questi sono eventi normali affrontati 852 01:36:44,000 --> 01:36:46,000 da chiunque sostenga una idea. 853 01:36:47,000 --> 01:36:49,000 Lo trovo normale. 854 01:37:04,000 --> 01:37:07,000 Qualcuno ha influenza sul suo pensiero? 855 01:37:08,000 --> 01:37:11,000 Qualcuno incontrato di persona 856 01:37:12,000 --> 01:37:15,000 o di cui ha letto i libri? 857 01:37:16,000 --> 01:37:18,000 Certo! Ho avuto informazioni 858 01:37:19,000 --> 01:37:21,000 da molte persone direttamente. 859 01:37:22,000 --> 01:37:25,000 Chi è stato più influente? 860 01:37:26,000 --> 01:37:29,000 Tante persone. Non c'è stato un evento 861 01:37:30,000 --> 01:37:33,000 che mi ha influenzato. Ma i miei libri non possono 862 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 contenere tutte le informazioni, 863 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 a volte si ha una informazione da un evento, 864 01:37:41,000 --> 01:37:44,000 altre volte da una persona. In quel senso sicuramente ho avuto influenze. 865 01:38:23,000 --> 01:38:27,000 Indovino le domande sono finite. 866 01:38:38,000 --> 01:38:41,000 Ha avuto una sessione per la firma del libro? 867 01:38:42,000 --> 01:38:44,000 Molto tempo fa ne ho avuto una per il libro 868 01:38:45,000 --> 01:38:47,000 Judaism and Freemasonry. 869 01:38:48,000 --> 01:38:50,500 Oltre quella nessun altra. 870 01:38:51,000 --> 01:38:52,000 Ne vuole avere una? 871 01:38:53,000 --> 01:38:54,000 Naturalmente sì. Perché no? 872 01:39:13,000 --> 01:39:16,000 Insomma, non ho rancore contro le persone 873 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 che hanno agito contro di me. 874 01:39:20,000 --> 01:39:22,500 Mi reputo offeso da quelli 875 01:39:24,000 --> 01:39:26,000 che faranno lo stesso in futuro. 876 01:39:27,000 --> 01:39:29,000 In genere sono pronto al perdono e alla compassione. 877 01:39:30,000 --> 01:39:32,500 Alcuni circoli di stampa possono pensare 878 01:39:33,000 --> 01:39:35,000 che sono furioso con loro o che ho 879 01:39:36,000 --> 01:39:39,000 sentimenti negativi nei loro riguardi. 880 01:39:40,000 --> 01:39:42,000 Non ho questo tipo di sentimenti. 881 01:39:43,000 --> 01:39:45,000 Essi vivono il loro destino 882 01:39:46,700 --> 01:39:48,000 come stabilito da Dio. 883 01:39:49,000 --> 01:39:51,000 Non fanno nulla al di fuori del loro destino. 884 01:39:52,000 --> 01:39:55,000 Ecco perché vedo il bene e la saggezza in tutto ciò. 885 01:39:56,000 --> 01:39:58,000 Di conseguenza, essi non hanno effetti negativi su di me. 886 01:39:59,000 --> 01:40:01,000 Anche loro possono essere sicuri di questo. 887 01:40:02,000 --> 01:40:05,000 Niente accade al di fuori del destino. 888 01:40:48,000 --> 01:40:51,000 Molti scienziati in Turchia dicono che non si sentono 889 01:40:52,000 --> 01:40:54,000 a proprio agio a parlare di evoluzione. 890 01:40:55,000 --> 01:40:57,000 E lo dicono perché 891 01:40:58,000 --> 01:41:00,000 lei li ha citati molte volte in giudizio 892 01:41:01,000 --> 01:41:04,000 per cause finanziarie. 893 01:41:05,001 --> 01:41:07,001 E questo sembra contraddire 894 01:41:08,000 --> 01:41:11,000 le sue opinioni sulla compassione e il dibattito aperto. 895 01:41:12,000 --> 01:41:14,000 E mi chiedo qual è il suo pensiero 896 01:41:15,000 --> 01:41:17,000 su questi due fattori contraddittori. 897 01:41:54,000 --> 01:41:56,000 Può farmi un esempio 898 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 per farmi capire meglio? 899 01:42:04,000 --> 01:42:06,000 Non potrei citare ogni singola causa giudiziaria. 900 01:42:07,000 --> 01:42:10,000 Ma ho parlato con alcuni scienziati ed è questo che mi hanno detto. 901 01:42:17,000 --> 01:42:19,000 No, non c'è stato niente del genere. 902 01:42:20,000 --> 01:42:23,000 Ho dichiarato francamente che difendo il dibattito aperto. 903 01:42:24,000 --> 01:42:26,000 Rispetto in modo particolare gli scienziati. 904 01:42:27,000 --> 01:42:29,000 Non c'è nessun caso e nessun evento di questo genere. 905 01:42:30,000 --> 01:42:32,000 Questa affermazione è completamente priva di basi. 906 01:42:33,000 --> 01:42:35,000 Vorrei incontrare le persone che lei cita, 907 01:42:36,000 --> 01:42:38,000 invitarle ad essere miei ospiti. 908 01:42:39,000 --> 01:42:42,000 Sono sorpreso di sentire che crede a queste cose. 909 01:42:43,000 --> 01:42:45,000 Ciò non è possibile. 910 01:42:46,000 --> 01:42:49,000 Gli scienziati pensano e parlano liberamente. 911 01:42:50,000 --> 01:42:52,000 E io li rispetto profondamente. 912 01:42:54,000 --> 01:42:55,000 C'è qualcosa di sbagliato 913 01:42:56,000 --> 01:42:58,000 nelle cose che le sono state dette. 914 01:43:21,000 --> 01:43:23,000 Molte delle persone che sono qui sono darwiniste. 915 01:43:24,000 --> 01:43:26,000 Ma io le rispetto e le onoro. 916 01:43:27,000 --> 01:43:29,000 Anzi provo amore per loro. 917 01:43:30,000 --> 01:43:32,000 Quindi una cosa come quella che ha detto non è assolutamente possibile. 918 01:43:44,000 --> 01:43:47,000 Lei ha detto che fino a che troverà 919 01:43:48,000 --> 01:43:51,000 sufficienti risorse finanziarie, 920 01:43:52,000 --> 01:43:55,000 si concentrerà sulla pubblicazione delle sue opere in altri paesi. 921 01:43:56,000 --> 01:43:59,000 Ha un piano strategico? 922 01:44:00,000 --> 01:44:03,000 Dà la priorità a qualche paese 923 01:44:04,000 --> 01:44:08,000 o a qualche regione specifica? 924 01:44:12,200 --> 01:44:14,000 Naturalmente mi concentrerò su quei paesi 925 01:44:15,000 --> 01:44:17,000 in cui le opinioni darwiniste sono state più assimilate 926 01:44:18,000 --> 01:44:20,000 e dove vi sono più ambizioni nell'inculcare il darwinismo. 927 01:44:21,000 --> 01:44:24,000 In un paese che non ha interesse per il darwinismo sarebbe inutile 928 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 propagandare idee anti-darwiniste. 929 01:44:28,000 --> 01:44:31,000 Naturalmente ci concentreremo sui paesi in cui il darwinismo 930 01:44:32,000 --> 01:44:35,000 darwinismo è altamente difeso, dove la sua filosofia è più potente. 931 01:44:36,000 --> 01:44:38,000 Possiamo dire la Francia? 932 01:44:39,000 --> 01:44:41,000 La Francia è così, per quanto posso vedere. 933 01:44:42,000 --> 01:44:44,000 I paesi europei in generale sono così. 934 01:44:45,000 --> 01:44:48,000 Ma l'Atlante della creazione 935 01:44:49,000 --> 01:44:51,000 è stato tradotto in russo e in cinese 936 01:44:52,000 --> 01:44:55,000 nonché in indiano per quanto ricordo. 937 01:44:58,000 --> 01:45:00,000 In realtà non c'è differenza 938 01:45:01,000 --> 01:45:03,000 tra paesi da questo punto di vista. 939 01:45:04,000 --> 01:45:06,000 Non c'è alcuna area limitata. 940 01:46:07,000 --> 01:46:12,000 Dove pensa che siano diretti il mondo islamico e l'umanità in questo momento? 941 01:46:13,000 --> 01:46:18,000 Per quanto possiamo vedere ci sono sempre lacrime e sangue nel mondo mussulmano 942 01:46:19,000 --> 01:46:21,000 -in Cecenia, Kashmir, Afghanistan, Iraq, Palestina. 943 01:46:22,000 --> 01:46:24,000 Dove sono diretti? Può dirci qualcosa di questo? 944 01:46:25,000 --> 01:46:29,000 Questo è il travaglio di una bella nascita. 945 01:46:30,000 --> 01:46:33,000 Il mondo ha davanti giorni luminosi e belli 946 01:46:34,000 --> 01:46:37,000 che noi chiamiamo l'Età dell'oro, per così dire. 947 01:46:38,000 --> 01:46:41,000 Siamo diretti verso un mondo di pace, 948 01:46:42,000 --> 01:46:46,000 fratellanza, amore, democrazia, estetica e bellezza. 949 01:46:47,000 --> 01:46:50,000 La chiamiamo la Fine dei tempi, un termine 950 01:46:51,000 --> 01:46:55,000 noto anche nella Cristianità e nel Giudaismo. 951 01:46:56,000 --> 01:46:59,000 Questa è un'era benedetta e meravigliosa. 952 01:47:00,000 --> 01:47:03,000 Prima di quel tempo si sa che 953 01:47:04,000 --> 01:47:06,000 sarebbero accadute guerre, caos, dolore e crudeltà. 954 01:47:07,000 --> 01:47:09,000 Questo è scritto in tre libri sacri 955 01:47:10,000 --> 01:47:12,000 e anche rivelato in dettagli 956 01:47:13,000 --> 01:47:16,000 nei detti del profeta Maometto. 957 01:48:11,000 --> 01:48:14,000 Se Dio vuole, tra 10 o 15 anni 958 01:48:15,000 --> 01:48:18,000 vedrete accadere tutto quello che ho detto. 959 01:48:35,000 --> 01:48:37,000 Sembra che non ci siano altre domande? 960 01:48:52,000 --> 01:48:55,000 Ok allora, grazie molte 961 01:48:56,000 --> 01:49:00,000 per la vostra attenzione. È stato un piacere incontrarvi tutti. 962 01:49:01,000 --> 01:49:07,000 Spero che potremo organizzare ancora incontri come questo. 963 01:49:22,000 --> 01:49:24,000 Aveva mai partecipato a una conferenza stampa prima? 964 01:49:25,000 --> 01:49:27,000 Quando è stata l'ultima volta? 965 01:49:32,000 --> 01:49:35,000 Dieci giorni fa e molte conferenze stampa 966 01:49:36,000 --> 01:49:38,000 si sono tenute in questi ultimi mesi. 967 01:49:52,000 --> 01:49:54,000 Ok, allora il nostro incontro è terminato. 968 01:49:55,000 --> 01:49:56,000 Grazie molte!